PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Kann jemand Franze sprechen?


GangstaMaus
2003-11-20, 20:14:15
Hi,

also wie oben schon steht kann jemand gut Französich sprechen bzw ist in der Grammatik gut?
Wäre nett wenn mir jemand helfen könnte ist nämlich wichtig.


GangstaMaus :)

huha
2003-11-20, 20:24:26
Ich kann zwar nicht wirklich gut Französisch, wäre aber vllt. keine so schlechte Idee, das einfach mal hier reinzuposten, dann können sich nömlich mehrere Leute deinem Problem annehmen.

-huha

Mylene
2003-11-20, 20:28:45
sag einfach, um was es geht. da ich diese tolle sprache studiere *hüstel* kann ich dir evtl. weiterhelfen.

GangstaMaus
2003-11-20, 20:31:20
es geht darum wann man qui, que, où, und qu´
benutzs. ich weiß das das eine benutzt wird wenn irgend was mit objektiv ist und das andere mit subjektiv oder so.
aber richtig kapieren zu ich es nicht.

b0wle`
2003-11-20, 20:41:14
Wenn du was örtlich meinst "der ort, wo ich wohne..." dann nutzt du ou. Bei Personen nimmst du das qui "Wer ist das?"
Und bei sächlichen Dingen dann eben das que.

Glaube dass es so war, französisch is lange her :|

Nedo
2003-11-20, 20:44:51
Original geschrieben von GangstaMaus
es geht darum wann man qui, que, où, und qu´
benutzs. ich weiß das das eine benutzt wird wenn irgend was mit objektiv ist und das andere mit subjektiv oder so.
aber richtig kapieren zu ich es nicht.
also, zu ou(ù)
heisst ja oder/wo
es heisst "Auf der "Oder" schwimmen keine Grafen"
d.h.
wenn es oder heissen soll, machst du kein "`" drauf. qu' setzt du ein, wenn es que + vokal ist. bei qui + vokal, machst du kein qu'.
ob nun qui oder que...
qui wenn es sich bei dem objekt um eine person handelt und bei que um eine sachen. so merk ich mir das :/ (trifft aber auch nicht immer zu)
kanndas jemand mit dem wui oder que besser erklären?
ich schau ma schnell nach.

GangstaMaus
2003-11-20, 20:47:22
aha hab ich jetzt net kapiert weil die franze lehrerin das total anders gesagt hat.

Nedo
2003-11-20, 20:53:38
Original geschrieben von GangstaMaus
aha hab ich jetzt net kapiert weil die franze lehrerin das total anders gesagt hat.
^^
zB ich finde, dass...
das das heisst hier que
"Je trouve que..."

und:

"Das ist GangstaMaus, die..."
"C'est GangstaMaus, qui..."

Das dürfte richtisch sein.

EDIT: es heisst aber auch:
"C'est l'ordinatuer, qui est..."

das hört man irgendwie :/

GangstaMaus
2003-11-20, 21:00:46
mmhhh... ich werd wohl in der abreit raten wenn keiner neben mir sitzt ;D trotzdem danke

Nedo
2003-11-20, 21:03:30
wichtig is halt qui -> qu' geht nicht
que - qu' geht, wenn ein wort danach kommt, welches mit Vokal anfängt.


bin dann off, cu :)

Milton
2003-11-22, 02:25:31
Qui und que benutzt man, um Relativsätze einzuleiten.
Wenn der Relativsatz (also der Nebensatz) ein eigenes Subject hat, benutzt man que.
Beispiel:
C'est la voiture que j'ai vu hier soir.

Hat der Nebensatz kein eigenes Subjekt, benutzt man qui:
GangstaMaus est une femme, qui a un nom drôle.

Was die Lehrerin wahrscheinlich meinte:
Bei Sätzen mit que haben Hauptsatz und Nebensatz das gleiche Objekt (C'est la voiture. J'ai vu la voiture hier soir.).
Bei Sätzen mit qui haben Hauptsatz und Nebensatz das gleiche Subjekt (GangstaMaus est une femme. GangstaMaus a un nom drôle.).
Das muß man sich aber nicht merken, man muß also nur schauen, ob der Nebensatz schon ein Subjekt hat oder nicht. Mit Personen oder Sachen hat die Wahl von qui und que gar nichts zu tun (Maintenant j'écris sur une ordinateur qui a malheureusement trop peu de mémoire.)
Außerdem muß noch der Hinweis von Nedo beachtet werden.

Viel Erfolg bei der Arbeit!

Asuka
2003-11-22, 04:38:32
Original geschrieben von GangstaMaus
Hi,

also wie oben schon steht kann jemand gut Französich sprechen bzw ist in der Grammatik gut?
Wäre nett wenn mir jemand helfen könnte ist nämlich wichtig.


GangstaMaus :) Naturellement, chère mademoiselle! Avec plaisir :D

Ich geh noch mal etwas genauer auf die einzelnen Wörter ein:

que:
a) Adverbial gebraucht heißt es soviel wie wie, soviel, wieviel oder auch warum.
- Que de fois j'ai vu cette photos? - Wie viele Male (wie oft) habe ich jene Fotos gesehen?
- Que je sache, d'innombrables fois. - Soviel ich weiß, unzählige Male.
- Que c'est bon! - Wie gut das ist!
b) Als Relativpronomen heißt es soviel wie das, die, den oder auch was, welche, welches, welchen. Wenn es nach Zeitangaben gebraucht wird, heißt es "an dem, der, in".
- Advienne que pourra! - Komme, was da wolle!
c) Es kann auch als Fragepronomen gebraucht werden:
- Que diable!? - Was zum Teufel!?
- Qu'est-ce? - Was ist das? (Hie wird das que zu qu', weil das nächste Wort, est, mit einem Vokal anfängt)
d) Als Konjunktion verwendet, heißt es daß, nach einem Komparativ und nach 'autre' als und nach 'aussi', 'autant', 'même', 'si', 'tant' und 'tel' heißt es wie:
- C'est une autre que toi - Das ist eine andere als du
- Tel que je te connais - So, wie ich dich kenne

qui:
Dieses Pronomen ist nicht so vielseitig. Es wird entweder als Fragepronomen gebraucht und heißt dann "Wer, wen, was, welcher, welches":
- À qui le tour? - Wer ist an der Reihe?
Oder es wird als Relativpronomen gebraucht und heißt "der, die, das, den":
- C'est une femme, qui a un bel sein - Das ist eine Frau, die einen schönen Busen hat.

Wie schon gesagt, qui kann nicht verkürzt werden, weil man es sonst mit dem verkürzten que verwechseln könnte.

Ein Beispiel mit que und qui:
- Qui que ce soit - Wer auch immer es sei.

où:
Wird wie unser wo gebraucht, kann aber auch wohin, worin, wozu, wie heißen.
- Où est l'ordinatuer? - Wo ist der Computer?
- Où est le mal?- wörtlich: Worin ist das Übel? sinngemäß: Was ist schon dabei?
- Où nous allons? - Wohin gehen wir?
- Où que - Wohin auch immer.
- Où en êtes-vous? - Wie weit sind Sie?

Bonne chance par ton contrôle :up:

GangstaMaus
2003-11-22, 10:14:00
Original geschrieben von Milton
Qui und que benutzt man, um Relativsätze einzuleiten.
Wenn der Relativsatz (also der Nebensatz) ein eigenes Subject hat, benutzt man que.
Beispiel:
C'est la voiture que j'ai vu hier soir.

Hat der Nebensatz kein eigenes Subjekt, benutzt man qui:
GangstaMaus est une femme, qui a un nom drôle.

Was die Lehrerin wahrscheinlich meinte:
Bei Sätzen mit que haben Hauptsatz und Nebensatz das gleiche Objekt (C'est la voiture. J'ai vu la voiture hier soir.).
Bei Sätzen mit qui haben Hauptsatz und Nebensatz das gleiche Subjekt (GangstaMaus est une femme. GangstaMaus a un nom drôle.).
Das muß man sich aber nicht merken, man muß also nur schauen, ob der Nebensatz schon ein Subjekt hat oder nicht. Mit Personen oder Sachen hat die Wahl von qui und que gar nichts zu tun (Maintenant j'écris sur une ordinateur qui a malheureusement trop peu de mémoire.)
Außerdem muß noch der Hinweis von Nedo beachtet werden.

Viel Erfolg bei der Arbeit!


mein name ist net lustig :P


@Asuka

hehe danke aber ich werds trotzdem nie kapieren *g*

Gast
2003-11-22, 11:36:47
Original geschrieben von GangstaMaus

@Asuka

hehe danke aber ich werds trotzdem nie kapieren *g*

Weil du zu dumm bist

The Heel
2003-11-22, 12:57:34
ist echt nicht ganz einfach die geschichte. wenn qui kommt, dann ist es das subjekt im nebensatz also kommt kein zweites mehr. bei que kommt noch ein subjekt, oú ist das objekt im nebensatz. am besten du übersetzt es!!

@gast
ich hasse solche unproduktive, beleidigende dumme gästepostings!!:chainsaw:

-Flush-
2003-11-22, 16:07:09
je ne comprend pas

GangstaMaus
2003-11-22, 18:55:56
Original geschrieben von Gast
Weil du zu dumm bist

Kann man net irgendwie so ne anmeldepflicht wie in den anderen foren machen?

weil ich weiß ganz genau das die die als gast posten meist hier schon angemeldet sind sich ausloggen und nur als gast posten weil se schiss haben bzw sich nicht trauen ihre meinung öffentlich mit namen zu sagen!!!!

Mylene
2003-11-27, 22:58:34
asuka, deine beispiele scheinen mir aber irgendwie umgangssprachlich zu sein, oder? :D