PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Das Lied auf Deutsch?


Gast
2004-03-21, 01:15:16
http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/forumdisplay.php?forumid=42

Gibts das vielleicht auf Deutsch oder kann mir vielleicht wer sagen worums da geht? Wie gut ich auch Englisch kann, aber daraus werd ich nicht schlau

Gast
2004-03-21, 01:16:23
hehe. Falscher Link :)
ich mein das hier http://www.azlyrics.com/lyrics/leonardcohen/athousandkissesdeep.html

smileyyy
2004-03-21, 10:09:27
Meiner Meinung nach singt er über das Leben, Glück und Unglück, Kämpfen, verlieren und gewinnen. Die Liebe und deren Verwirrungen, Schwierigkeiten und Freuden.
Seine Träume die nicht in Erfüllung gehen.

A Thousand Kisses Deep"

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .


Über "a thousand kisses deep" könnte man jetzt Vermutungen anstellen. Ich interpretiere es einmal als
1. Die schieren Möglichkeiten des Lebens
2. Die innige Liebe

Wenn erwünscht könnte ich es sogar in Form eines textes interpretieren, nur ist es dann meistens so, dass die Meinungen derart divergieren und ich mich nebenbei nicht wirklich getraue ein solches Englisch vollkommen zu verstehen, dass es wohl besser ist ich lasse es bleiben ;)

Gast
2004-03-21, 11:12:06
mich würde eh nur das hier interessieren:

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

Gast
2004-03-21, 13:52:30
hm??