PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Vertonung von Filmen, Frage


FireFrog
2004-05-23, 02:25:19
Hi,
in Filmen werden ja ihmo stöhnen, schnaufen und manchmal schreien im Original Ton präsentiert, warum?

PS: Dass das hier eher ins Film Forum fällt ist mir eigentlich klar, aber hier schauen mehr rein ^^ und es passt auch etwas

Gast
2004-05-23, 02:41:55
Warum, Warum, warum ist die banane krumm.

PS: Dass das hier eher ins Film Forum fällt ist mir eigentlich klar, aber hier schauen mehr rein ^^ und es passt auch etwas

Nur weil beim Fleischer mehr los ist geht man nicht dorthin um ein Stück Käse zu kaufen. Käse verkauft der Käsemann, also geh auch zu dem.

pubi
2004-05-23, 04:10:51
Original geschrieben von Gast
Nur weil beim Fleischer mehr los ist geht man nicht dorthin um ein Stück Käse zu kaufen. Käse verkauft der Käsemann, also geh auch zu dem.
:rofl: n1

Ich denke, das liegt daran, dass sie an den Synchron-Schawetzern Geld sparen, wenn diese keine "peinlichen" Akte uebernehmen muessen. Klingt zwar bekloppt, aber 'ne andere Erklaerung weis ich auch nicht. ;(

Amarok
2004-05-23, 11:42:28
Vielleicht schauen mehr Leute ins OT-Forum, aber im Filmforum sind wohl doch die Experten ;)

Byteschlumpf
2004-05-23, 14:18:24
Original geschrieben von FireFrog
Hi,
in Filmen werden ja ihmo stöhnen, schnaufen und manchmal schreien im Original Ton präsentiert, warum?

PS: Dass das hier eher ins Film Forum fällt ist mir eigentlich klar, aber hier schauen mehr rein ^^ und es passt auch etwas
Warum sollte man etwas Übersetzen, wo es nichts zu übersetzen gibt?
Solange keine Worte fallen, ist da auch nichts zu synchronisieren.

Sergej
2004-05-23, 14:52:39
Man hört den Unterschied aber meist deutlich heraus.

JTHawK
2004-05-23, 15:00:27
Im normalfall wird alles synchornisiert. Aber manchmal soll es eben schnell gehen und dann wird nur der Dialog übersetzt. Das führt auch dazu, dass es weniger kostet da der Synchronsprecher eben nich so viel zu tun hat.

Mot
2004-05-23, 16:55:40
Meiner Meinung nach ist das einer der Gründe weshalb die deutschen Fassungen nicht an die Orginale herankommen. Sogar das Lachen einer Person wird meist nicht nachsynchronisiert und man hört den Unterschied meilenweit heraus. Einfach nur störend.
Wenn schon Synchro dann alles und richtig!