PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung von einem Lied gesucht...(Italienisch)


Avari155
2004-09-20, 14:40:51
Hi Leute!

Bitte keine Äusserungen über die Musik, die ich so höre... ich bin nämlich jemand, der grundsätzlich von allen Richtungen ein paar Lieder hat, die ihm gefallen (bis auf Rap... ;D )

Worum es mir jedoch eigentlich geht, ist eine Übersetzung vom Italienischen ins Deutsche/Englische von folgendem Text:
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no

Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pò

Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà

Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?

Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera,
io sto, una favola, e tu?
Just show me how to love you

Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città

E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
è già tardi ma dai
dove torni a quest'ora?

Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora?

Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
Wäre nett, wenn sich jemand die Zeit dafür nehmen würde...;)

THx schon mal,
Avari155

Avari155
2004-09-21, 16:17:05
Kann den keiner von euch ein wenig (;)) Italienisch? Vielleicht würde ja auch ein Übersetzter hier helfen... hmmm, ich hoffe mal es findet sich noch jemand.

cya,
Avari155

xaverseppel
2004-09-21, 17:02:16
kennst du den künstler, dann kannst du mal bei www.songtext.net gucken.

Avari155
2004-09-21, 17:17:22
kennst du den künstler, dann kannst du mal bei www.songtext.net gucken.
Ich habe mit Google schon alle möglichen Sites durchsucht, aber nichts auf deutsch/englisch gefunden.
Das Lied hat den Titel (was ja unschwer zu erraten ist ;)) Just Show Me How To Love You und ist von Sarah Brightman & José Cura bzw. Josh Groban (es gibt mehrere Versionen)

cya,
Avari155

Mumins
2004-09-21, 17:18:09
Ich kann Italienisch, hatte mal LK. Weiss leider ein paar Worte nicht und find auch mein Lexikon nicht. Den Text wörtlich zu übersetzen bringts eh ned.

1. Was machst du heute Abend?
Bleib doch noch ein bißchen
Es wird wieder diese besondere Atmosphäre sein
Aber sag nicht nein zu mir
Den Rest, wenn ich das Wörterbuch finde.

Avari155
2004-09-21, 17:23:27
Ich kann Italienisch, hatte mal LK. Weiss leider ein paar Worte nicht und find auch mein Lexikon nicht. Den Text wörtlich zu übersetzen bringts eh ned.

1. Was machst du heute Abend?
Bleib doch noch ein bißchen
Es wird wieder diese besondere Atmosphäre sein
Aber sag nicht nein zu mir
Den Rest, wenn ich das Wörterbuch finde.
Dankesehr schon mal... :up:

cya,
Avari155

Mumins
2004-09-21, 17:38:39
2. Um dich für mich zu gewinnen
werde ich mir was einfallen lassen
Ach was, es war mir ein Bedürfnis
dich sofort ein wenig zu lieben

3. Dieser Tag ist einfach Wahnsinn
doch der Mond ist mein Freund
wenn dich ein Traum zum niederknien aufhält
allein inmitten einer Stadt
Nur Freunde, und dann, wer weiß

Avari155
2004-10-13, 17:44:46
Mittlerweile habe ich eine englische Übersetzung gefunden:
What are you doing this evening?
Stay a little longer
it must be this place
but don't say "no"

I will invent something
to hold you prisoner
oh, but what was the need
to love you a little so quickly?

Today's a crazy day
but the moon is my friend
if you still have a dream to throw away
us alone in the centre of a city
Just friends and then who knows?

But it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
but it's never enough
and it's late, but so what?
where are you hurrying to at this hour?

Just show me how to love you
I will never leave you again
like a seagull on the rocks
it'll be a fairy-tale, and you?
Just show me how to love you

Hunger or fever or whatever
I feel at home
inside this dream to throw away
it doesn't seem true but
seems another city

And it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
and it's never enough
it's already late, but so what?
where are you going to at this hour?

Just show me how to love you
and we'll laugh about it
like a seagull on the rocks
but where were you hiding?
where were you until now?


What are you doing this evening?
We'll laugh about it
perhaps another evening
it's already morning
and you turn off the moon!
Es wäre nett von dir, Mummins (http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/member.php?u=12110), wenn es dir mal ansehen würdest... ;) Thx...

cya,
Avari155