PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Neulich auf dem Weihnachtsmarkt


EureDudeheit
2004-12-24, 15:18:11
Es muß mal wieder die mangelnde Bildung der deutschen Bevölkerung angesprochen werden. Als ich über den Weihnachtsmarkt schlenderte, fielen mir wieder die vielen Crêpe-buden ins Auge. Aber nicht, daß mal einer auf die Idee kommen würde, mal ein Französisch-Wörterbuch zu nehmen und sich, bevor man einen Stand aufmacht, mal über die Schreibweise informiert. Nein, da heißt es dann Crepe ´s oder crépe ´s. Wenn sie wenigstens ein Apostroph nehmen würen, nein da wird dann ein Akzent als Apostroph verwendet, obwohl bei Plural natürlich kein Apostroph gesetzt wird. Ich könnte denen echt ihre crêpes um die Ohren schlagen, wenn ich sowas sehe.

Gast
2004-12-24, 15:25:49
Sorry .. aber es heißt Weihnachtsmarkt (hast du 2x falsch geschrieben). Außerdem schreibt man Französisch-Wörterbuch ^^
Also bevor du dich beklagst, was andere falsch schreiben ...

cu Gast :)

cyrix1
2004-12-24, 15:38:52
Naja gut, aber solange man noch weiß, was es dort zu kaufen gibt, ists ja in Ordnung^^

Mit meinen mangelhaften Französischkenntnissen würde ich das aber auch nicht richtig buchstabieren können..

aCiD
2004-12-24, 15:42:01
Finde ich auch ziemlich übel, wie manche Leute Crêpes aussprechen, da klingt es dann wie [engl] Crap oder [deutsch] Kreppes.

Greetz
aCiD

EureDudeheit
2004-12-24, 15:45:24
Sorry .. aber es heißt Weihnachtsmarkt (hast du 2x falsch geschrieben). Außerdem schreibt man Französisch-Wörterbuch ^^
Also bevor du dich beklagst, was andere falsch schreiben ...

cu Gast :)

Flüchtigkeitsfehler, hab das schnell runtergetippt.

Unreal Freezer
2004-12-24, 16:29:05
Ist es nicht Scheiß egal wie manche es Aussprechen. Wenn sich Ausländische Wörter sich in der deutschen Sprache Platz suchen dann müssen sie halt mit rechnen das sie eingedeutscht werden, und wenn du dich selbst über so etwas scheinst du ja sonst keine Probleme zu haben.

EureDudeheit
2004-12-24, 17:01:59
Ist es nicht Scheiß egal wie manche es Aussprechen. Wenn sich Ausländische Wörter sich in der deutschen Sprache Platz suchen dann müssen sie halt mit rechnen das sie eingedeutscht werden, und wenn du dich selbst über so etwas scheinst du ja sonst keine Probleme zu haben.


Es geht nicht ums Aussprechen, sondern um die Schreibweise und da kann man nichts eindeutschen.

Gast
2004-12-24, 19:18:30
Es geht nicht ums Aussprechen, sondern um die Schreibweise und da kann man nichts eindeutschen.
Sicher kann man das. Dann schreibt man halt Crepes oder Creppes oder Kreppes und lässt den lächerlichen Akzent weg.
Oder machen sich z.b. die Amis die Mühe, unsere Umlaute in Namen und Bezeichnungen zu schreiben und auszusprechen?

Gewöhn dich daran, dass ein Assimilieren von Fremdworten normal ist.

Gast
2004-12-24, 19:47:18
Sorry .. aber es heißt Weihnachtsmarkt (hast du 2x falsch geschrieben). Außerdem schreibt man Französisch-Wörterbuch ^^
Also bevor du dich beklagst, was andere falsch schreiben ...

cu Gast :)

Es heisst korrekt "Französischwörterbuch" und nicht "Französisch-Wörterbuch". Zusammengesetzte Namenwörter schreibt man ohne Bindestrich, egal aus wievielen Wörtern sie sich zusammensetzen.

EureDudeheit
2004-12-24, 19:47:47
Sicher kann man das. Dann schreibt man halt Crepes oder Creppes oder Kreppes und lässt den lächerlichen Akzent weg.
Oder machen sich z.b. die Amis die Mühe, unsere Umlaute in Namen und Bezeichnungen zu schreiben und auszusprechen?

Gewöhn dich daran, dass ein Assimilieren von Fremdworten normal ist.


Aber crépe ´s ist nicht gerade eingedeutscht, das versößt selbst noch gegen deutsche Rechtschreibregeln.

lllEdgemasterlll
2004-12-24, 23:56:18
lól

Drehrumbumm
2004-12-25, 00:15:02
lól :nono:

-> lôl :deal:



sry X-D

iceQ
2004-12-25, 00:20:59
Sorry aber wer selber einen so dämlichen Fehler macht wie Weihnachten 2 mal falsch zu schreiben, der ist wohl kaum in der Lage über andere in der Hinsicht zu lästern.

JustMy2Cent

TomatoJoe
2004-12-25, 00:23:20
omg!!! manche leute haben probleme....