PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Brauche Lateinhilfe bei kleiner Übersetzung


Durcairion
2005-03-05, 16:11:27
Concilium Ex Calingo inter Lux

Das soll laut nem Kollegen "Zwischen Dunkelheit und Licht" bedeuten.

Gebe ich dies in Google ein kommt folgendes:

Es wurden keine mit Ihrer Suchanfrage - Concilium Ex Calingo inter Lux - übereinstimmenden Dokumente gefunden.

Meinten Sie: Concilium ExCallino inter Lux

Wäre super wenn mir das einer ma genau übersetzen könnte und sagen kann welche der 2 Schreibweisen richtig ist.

mfg,
soucy

Die Bombe
2005-03-05, 16:39:57
ich glaube die 2 weil den anderen namen hab ich noch nie gehört

vudu
2005-03-05, 17:28:09
Versammlung aus Calingo[nie gehört und ich finds auch nich im stowasser] zwischen Licht

Dunkelheit ist auf Latein übrigens tenebrae

ich bins;)
2005-03-05, 17:53:22
oder der plan aus.....
conilium heisst ziemleich viel...

calaan
2005-03-05, 23:23:10
Ich habe concilium mit Plan, Rat, Beschlu gelernt.

RuteniuM
2005-03-05, 23:30:42
Concilium Ex Calingo inter Lux

Das soll laut nem Kollegen "Zwischen Dunkelheit und Licht" bedeuten.

Gebe ich dies in Google ein kommt folgendes:

Es wurden keine mit Ihrer Suchanfrage - Concilium Ex Calingo inter Lux - übereinstimmenden Dokumente gefunden.

Meinten Sie: Concilium ExCallino inter Lux

Wäre super wenn mir das einer ma genau übersetzen könnte und sagen kann welche der 2 Schreibweisen richtig ist.

mfg,
soucy
Ich kenne calingo nicht - nur caligo, was neben Nebel, Leid, Unwissenheit auch Finsternis bedeuten kann.

Ansonsten (laut meinem PONS Standardwörterbuch):
concilium - Versammlung
ex - aus
inter - zwischen
lux - Licht