PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Brauch mal Übersetzer für Asiatische Zeichen...


Gast
2005-09-11, 15:36:05
您的第一辆车 was um alles in der Welt heisst das?!

alkorithmus
2005-09-11, 15:38:14
..
was meinst du?

Gast
2005-09-11, 15:41:54
na die zeichen am Anfang des textes O_o

Blaze
2005-09-11, 15:43:32
??????? <--- nennt man hierzulande FRAGEZEICHEN, wird, wie der name schon sagt, am Satzende bei FRAGEN verwendet.

:upara:

HyperX
2005-09-11, 15:45:08
Mach mal ein sreen von den Zeichen sonnst können wir die nicht sehen! :eek:

Gast
2005-09-11, 15:48:38
merkwürdig sind doch alle auf iso eingestellt O_o dann dürf ich die ansich auch net sehen aber jut ich mach mal nen screen

alkorithmus
2005-09-11, 15:48:58
die schrift muss man installiert haben sonst sieht das keine sau..

btw..wo ist eigentlich darph?

Gast
2005-09-11, 15:53:12
http://img153.imageshack.us/img153/2822/asiafont1co.png

da

Gast
2005-09-11, 15:53:50
die schrift muss man installiert haben sonst sieht das keine sau..

btw..wo ist eigentlich darph?
naja, ich hab ansich nur windoof standard fonts und sonnst nix aber is ja egal jetz

Zesotu
2005-09-11, 16:06:10
您的第一辆车 was um alles in der Welt heisst das?!

Welche sprache ist das ? Laut google heisst es chinesisch (mark first ?) und japanisch (Your first vehicle)

AnarchX
2005-09-11, 16:10:56
babelfish(vereinf. Chinesisch) : your first vehicle

Alles andere kann vom fish nicht fehlerfrei übersetzt werden.

Gast
2005-09-11, 16:12:17
ich hab keine ahnung welche sprache sry

Gast
2005-09-12, 17:45:57
您的第一辆车 was um alles in der Welt heisst das?!

Nin de di yi liang che

Ihr erster Wagen