PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Warum sagen Deutsche immer "tschüss" am Telefon ?


joe kongo
2005-12-13, 17:05:26
Klingt doch so als wäre man per "du". :rolleyes:

Captain America
2005-12-13, 17:08:56
du bist nicht von hier, hm? :frown:

darph
2005-12-13, 17:10:31
du bist nicht von hier, hm? :frown:
Das sagen Sie ;(

sei laut
2005-12-13, 17:36:29
Früher wars ja noch häufiger "Auf Wiederhörn". Doch das benutzen immer weniger, ich finde Tschüss auch besser (Ich ertapp mich auch, wie ich immer häufiger fremde Menschen duze.. so ne Angewohnheit bekommt man nur schlecht wieder weg.)

bfm
2005-12-13, 18:31:38
Das geht doch noch.. ich sag bei förmlichen Telefonaten immer "Auf Wiedersehen", wie bescheuert ist das denn? ;(

(del676)
2005-12-13, 18:33:52
ich verabschiede deutsche auch mit einem "seas"

sportfleck
2005-12-13, 18:53:57
.....weil man 'Hallo' eher am Anfang eines Gespräches sagt......

BoosterHeizer
2005-12-13, 18:57:34
finde "Ciao", "Tschau" persönlicher als wie "tschüss"

also, tschüss nur zu "fremden"

che0
2005-12-13, 18:57:58
"seas"

Soll die Abkürzung sein für...

thomasius
2005-12-13, 19:00:48
(Ich ertapp mich auch, wie ich immer häufiger fremde Menschen duze.. so ne Angewohnheit bekommt man nur schlecht wieder weg.)

eine unart der heutigen jugend, wie ich finde,
respekt und höflichkeit gebieten es imho leute, die man nicht kennt zu siezen.

ich sage immer auf wiederhören oder eben auf wiedersehen, niemals tschüss zu fremden, bei kumpels/freunden sieht sdas anders aus

(del676)
2005-12-13, 19:02:09
servus/servas

... sozusagen SERVE US (again) X-D

Midas
2005-12-13, 19:02:54
Soll die Abkürzung sein für...


abkürzung für "servus" ;)

spike.sp.
2005-12-13, 19:09:35
servus/servas

... sozusagen SERVE US (again) X-D

eher heißt es sklave....

Lethargica
2005-12-13, 19:12:48
Hm ne, bei Gesprächen mit Fremden (also 90% geschäftlich) sag ich meist "Ade"

Gunslinger
2005-12-13, 19:56:39
Wenn ich per sie bin:

- Grüß Gott
- Griaß Ihna
- Auf Wiederhörn
- Pfiat Ihna

Wenn ich per du bin:

- Griaß di
- Pfiat di
- Serwas

Tschüss hab ich bei Telefonaten mit Deutschen auch schon oft gehört. Für mich klingt das immer so als wär man per du. Ich verwende das eigentlich nie.

Captain America
2005-12-13, 20:04:22
es ist informeller als "auf wiedersehen", aber bedeutet nicht zwangsläufig dass man sich duzt.

darph
2005-12-13, 20:06:55
- Pfiat di
Ja, das benutzt eine Komillitonin auch immer.

Was soll'n das bedeuten?

c4rD1g4n
2005-12-13, 20:13:41
Ja, das benutzt eine Komillitonin auch immer.

Was soll'n das bedeuten?

das weiss ich als preusse ja sogar! ;D

kurzform für "(gott) behüte dich"

DonVitoCorleone
2005-12-13, 20:15:56
das weiss ich als preusse ja sogar! ;D

kurzform für "gott behüte dich"

das wäre dann :

pfiat di got

Aber hamse jut jemacht Harr Praiß (saupraiß elendige)


€dit:

Am Telefon formell/per Sie:

Hallo
Grüß Gott

Tschüss
Servus
Wiederhörn

c4rD1g4n
2005-12-13, 20:23:03
Aber hamse jut jemacht Harr Praiß (saupraiß elendige)



naja, ich habe mal ´nen heimatfilm gesehen ;D

joe kongo
2005-12-13, 20:32:41
Ja, das benutzt eine Komillitonin auch immer.

Was soll'n das bedeuten?

Was bitte ist eine "Komillitonin" ?

Pirx
2005-12-13, 20:34:57
manche sagen auch "tschüssi", das kann ich aber irgendwie nicht leiden;(

Radeonator
2005-12-13, 20:36:20
:whistle: In Hamburg sagt man Tschüß, das heißt auf wiedersehn...

Das ist eine Studentin

joe kongo
2005-12-13, 20:39:17
:whistle: In Hamburg sagt man Tschüß, das heißt auf wiedersehn...
Das ist eine Studentin

Ach so, ich dachte schon er wollte mich Tschusch schimpfen. X-D

sei laut
2005-12-13, 20:43:56
@thomasius: Der Respekt ist trotzdem gegeben, auch wenn man sich nicht förmlich verabschiedet. Ich finde, jemanden zu duzen, den man nicht kennt, relativ harmlos. Für mich hats durch das englische teilweise die Bedeutung von sie angenommen... im Englischen ist ja sowohl sie als auch du you, die können da super differenzieren. Warum wir nicht?

Edit: Du respektierst ja auch deine Freunde.. warum Fremde nicht auf gleiche Art?

c4rD1g4n
2005-12-13, 20:59:34
Was bitte ist eine "Komillitonin" ?

setzt sich zusammen aus komatös (stoned) und milli (klein)

also kleine & bekiffte bekannte

ansonsten: Kommilitone/-in bezeichnet im Hochschul-Sprachgebrauch einen/eine Mitstudenten/-in,
Kommilitone kommt von lateinischen commilitio=Waffenbruder

quelle: wikipedia

Light
2005-12-13, 21:07:16
Das geht doch noch.. ich sag bei förmlichen Telefonaten immer "Auf Wiedersehen", wie bescheuert ist das denn? ;(

"Auf Wiederhören" klingt noch besser =)

thomasius
2005-12-13, 21:46:44
@thomasius: Der Respekt ist trotzdem gegeben, auch wenn man sich nicht förmlich verabschiedet. Ich finde, jemanden zu duzen, den man nicht kennt, relativ harmlos. Für mich hats durch das englische teilweise die Bedeutung von sie angenommen... im Englischen ist ja sowohl sie als auch du you, die können da super differenzieren. Warum wir nicht?

Edit: Du respektierst ja auch deine Freunde.. warum Fremde nicht auf gleiche Art?

klar gibt es da unterschiedliche ansichten, ich waar lange genug im englishsprachigem ausland, aber ich würde nie auf die idee kommen meinen prof (nur mal als bsp) zu duzen.

ja ich respektiere meine freunde, nur muss ich es denen nicht zeigen, indem ich sie duze, bei fremden is das schon so.

RuteniuM
2005-12-13, 21:56:06
@thomasius: Der Respekt ist trotzdem gegeben, auch wenn man sich nicht förmlich verabschiedet. Ich finde, jemanden zu duzen, den man nicht kennt, relativ harmlos. Für mich hats durch das englische teilweise die Bedeutung von sie angenommen... im Englischen ist ja sowohl sie als auch du you, die können da super differenzieren. Warum wir nicht?

Edit: Du respektierst ja auch deine Freunde.. warum Fremde nicht auf gleiche Art?Im Englischen werden aber heute grundsätzlich alle mit "Sie" angeredet. ;)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou

In gegensatz dazu werden in vielen skandinavischen Sprachen fast alle in der 2. Person Singular angesprochen.

Danielo
2005-12-13, 22:23:01
Ein Hoch auf die Tradition. :)

Tschüss,

Danielo

Mylene
2005-12-14, 11:56:23
naja, ich finde "tschüss" absolut neutral. wüsste nicht, wieso das auf duzen hinweisen sollte. vor allem, wenn ich mal betrachte, wo's herkommt: ein lehnwort aus romanischen sprachen (adjüs/atschüs im plattdeutschen --> vgl. adieu/adios/ade). für mich ist das kein duzen, sondern schlichtweg eine andere abschiedsformel als bspw. "auf wiedersehen/auf wiederhören"

Odal
2005-12-14, 12:26:44
ich bin auch "Tschüss" nutzer Auf Wiedersehen klingt ja total bescheuert am Telefon, und auf Wiederhören ist auch nicht besser

ich werds demnächst mal mit "Guten Nacht" probieren, ich hoffe das is förmlich genug und weisst nicht auf dutzen hin

captainsangria
2005-12-14, 12:29:49
Ach so, ich dachte schon er wollte mich Tschusch schimpfen. X-D


LOL X-D

EvilOlive
2005-12-14, 13:24:14
Tschüssikowski ist noch besser. X-D

Ajax
2005-12-14, 13:30:18
eher heißt es sklave....

Eher Ihr Diener... ;)

Aber ist richtig. Kommt ja aus dem Latein. Und ist deswegen im Süddeutschen Raum eher gebräuchlich, als im "damals unzivilisierten" Norden... :lol:

Becks
2005-12-14, 13:37:18
Ach so, ich dachte schon er wollte mich Tschusch schimpfen. X-D


MEGAROFL!!!!!!!!!!!!!!!!11111111111111 X-D


Geschäftlich bei mir: "Danke, Wiederhörn"
Privat: "Serwas" (dialekt) oder "Tschau"


:usad:

Audigy
2005-12-14, 14:02:55
entweder bei neutralen personen tschüß
oder bei welchen die ich kenne "tschau hackfresse" oder "leg dich hin"

Crafty
2005-12-14, 14:59:30
eine unart der heutigen jugend, wie ich finde,
respekt und höflichkeit gebieten es imho leute, die man nicht kennt zu siezen.

ich sage immer auf wiederhören oder eben auf wiedersehen, niemals tschüss zu fremden, bei kumpels/freunden sieht sdas anders aus

Man kann es aber auch übertreiben.
Mit ein wenig Einfühlvermögen merkt man schnell wen man "duzen" oder "siezen" kann.
Und es kommt natürlich drauf an wie man "duzt".
Wenn natürlich so Spinner da ankommen mit Sprüchen : Hey Alter deine Schnegge ist geil die würde ich gerne mal f****,darf ich ??

Das wäre natürlich unverschämt.

Wenn einer freundlich,nett und zuvorkommend ist hätte ich damit persönlich kein Problem "geduzt" zu werden.

Und das übertriebene "gesieze" geht mir auf den Wecker.
Besonders wenn es von Menschen verlangt wird die sich selber net dran halten,und die dann ungefragt selber andere Menschen "duzen".

Im Privaten Bereich finde ich das "siezen" fast total unsinnig.
So wichtig ist keiner das man ihn "siezen" muss.

Auf der Arbeit/Geschäft hat das schon seinen Sinn.
Aber Privat finde ich das teilweise ziemlich daneben.
Wir leben im 21 Jahrhundert und net im Mittelalter beim Hofe eines versnobbten Königs.


P.S. : Am Telefon sage ich meistens :
Auf Wiederhören oder Adios :)

Ausser wenn mich Privat so paar Abzockspinner anrufen,dann sage ich gar nix und lege sofort auf :)

Plutos
2005-12-14, 21:42:22
...

sportfleck
2005-12-14, 21:55:12
.

Asyan
2005-12-14, 22:01:14
eine unart der heutigen jugend, wie ich finde,
respekt und höflichkeit gebieten es imho leute, die man nicht kennt zu siezen.

ich sage immer auf wiederhören oder eben auf wiedersehen, niemals tschüss zu fremden, bei kumpels/freunden sieht sdas anders aus
Also ich kenne mehr >45 jährige 68er die das machen, als Jugendliche. Und hab da auch kein Problem mit, ich finde duzen gut, auch wenn ichs derzeit nicht tue. :uup: