PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wann spricht man -ig wie aus?


Catamounts
2006-04-12, 18:51:56
Ja genau. Es gibt Leute, die sagen.
Der dreifaltige Gott hat richtig gehandelt
Dann gibts Leute, die sprechen das so aus:
Der dreifaltige Gott hat richtich gehandelt
oder
Der dreifaltiche Gott hat richtich gehandelt

Gibts da eine Regel? Wie ist es richtig?

AlSvartr
2006-04-12, 18:55:53
Richtig ist es, wie es geschrieben wird. Also "ig" - mir fällt jedenfalls kein Gegenbeispiel ein. Du fragst doch auch nicht, wann es richtig ist, zu nuscheln ;-)

Catamounts
2006-04-12, 19:03:59
Richtig ist es, wie es geschrieben wird. Also "ig" - mir fällt jedenfalls kein Gegenbeispiel ein. Du fragst doch auch nicht, wann es richtig ist, zu nuscheln ;-)
Das hab ich bisher auch immer gedacht und sage immer ig, auch wenn sich manche Leute drüber lustig machen ("der sagt ja richtick"). Aber ein Pfarrer, bei dem ich Ausbildung zum Lektorendienst in der Kirche mache (jaja, ich weiß :ugly:), meinte, dass das sowohl als auch gehen würde, da gebe es Regeln, die er aber nicht genau wisse.

SgtDirtbag
2006-04-12, 19:08:27
Der dreifaltige Gott hat richtich gehandelt
So würd ich das aussprechen.
Keine Ahnung ob es da eine Regel für gibt, aber ich sprech Gs auf die nichts mehr folgt, die also am Ende eines Wortes stehen, als CH aus und Gs im Wort halt als weiches g.

Jedenfalls fallen mir im Augenblick keine Gegenbeispiele ein, wo ich das anders machen würde. :confused:

Catamounts
2006-04-12, 19:11:28
So, hab da was gefunden:
Nach Theodor Siebs' Werk Deutsche Aussprache (hier zitiert nach der 19. Auflage von 1969) gilt im Silbenschluß und vor Konsonanten für die »reine Hochlautung« die Aussprache von »-ig« als Reibelaut [Iç], nicht als Verschlußlaut [Ik]. »Aus Gründen des Wohlklangs« werde [Ik] gesprochen, wenn ein zweites [ç] folgt: ewiglich, königlich, Königreich. Vor Vokalen und bei Apostrophierung werde Verschlußlaut [g] gesprochen: ewige, Könige, blut'ge, freud'ge. (Seiten 100, 113 f.)
Quelle (http://faql.de/lokalkolorit.html#ig)

Kann man das jetzt als Regel sehen und festlegen? Oder gibts da was vom Duden?

Skua
2006-04-13, 01:38:29
passt schon, dass entspricht dem, was SgtDirtbag sagte und von dem ich weiß, dass ich es auch mal in der schule so gelernt hab.

RuteniuM
2006-04-13, 02:10:21
Unser Deutschleherer hat das oft erklärt - daher weiß ich die "Regeln" auswendig: :D

Endet ein Wort mit ig, wird es ich ausgesprochen.

Sollte danach ein Vokal folgen wie bei Könige, dann wird das G auch als solches ausgesprochen.

Folgt aber ein Konsonant nach dem ig wie bei Königreich, dann wird das G zum K.

Ganz einfach. :)

Zool
2006-04-13, 07:17:41
Unser Deutschleherer hat das oft erklärt - daher weiß ich die "Regeln" auswendig: :D

Endet ein Wort mit ig, wird es ich ausgesprochen.

Sollte danach ein Vokal folgen wie bei Könige, dann wird das G auch als solches ausgesprochen.

Folgt aber ein Konsonant nach dem ig wie bei Königreich, dann wird das G zum K.

Ganz einfach. :)

Nur hält sich in Süddeutschland niemand daran. Da spricht man auch von Kinesen anstatt Chinesen (Schinesen).

littlejam
2006-04-13, 08:45:10
Nur hält sich in Süddeutschland niemand daran. Da spricht man auch von Kinesen anstatt Chinesen (Schinesen).
*grusel* genauso wie Kemie statt Schemie :(
Da läufts mir kalt den Rücken runter.

Der dreifaltige Gott hat richtich gehandelt
In Teilen Berlins würde es auch noch so ausgesprochen werden:
Der dreifaltische Gott hat rischtisch gehandelt, un so.
;D

Gruß

Zool
2006-04-13, 10:59:35
*grusel* genauso wie Kemie statt Schemie :(
Da läufts mir kalt den Rücken runter.

Gruß

Im Prinzip dürfte man nicht mal Kiemsee (Chiemsee) durchgehen lassen. Aber das zählt ja als Eigenname und wir wohlen da mal ein Auge über die Aussprache zu drücken.

Ganz gräßlich ist es in Schwaben. Überall nur findescht Du eine ganz falsche Aussprache von "st".

Boris
2006-04-13, 11:36:02
Ich persönlich finde dass Schina und Schemie irgendwie seltsam... hört sich meiner Meinung nach richtig peinlich an.

Wie sprecht ihr beiden denn Chitin aus?

---> http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,309640,00.html

Richtig währe demnach China (Hina) und Chemie (Hemie)... aber ganz sicher nicht Schemie und Schina...

Aqualon
2006-04-13, 11:43:44
Ich persönlich finde dass Schina und Schemie irgendwie seltsam... hört sich meiner Meinung nach richtig peinlich an.Der Meinung bin ich auch, das klingt voll seltsam (und ja, ich komme aus Bayern ;))

Bei richtig würde ich -ig so wie es da steht aussprechen und nicht wie -ich.

Aqua

DeX
2006-04-13, 11:51:20
Richtig währe demnach China (Hina) und Chemie (Hemie)... aber ganz sicher nicht Schemie und Schina...

So habe ich das auch schon immer ausgesprochen.

Mumins
2006-04-13, 11:58:02
Warum sagen manche Leute "kemisch" oder "Kemie" statt chemisch oder Chemie?

"Kemie" ist in der Tat nicht korrekt nach der Hochlautung, die Siebs in der "Deutsche Bühnenaussprache" seinerseits systematisierte. Dabei hat er aber manchmal bestimmte regionale Besonderheiten zu Fehlern gemacht, was diese gar nicht verdient haben. z. B. die Aussprache des -ig am Wortende als -ich.

Zur Aussprache von "ch" gelten heute diese Regeln:

Aussprache von „ch“

I. Man spricht den Ich-Laut [ç]:

a) im Wortinneren und am Wortende nach ä, e, i, ö, ü, y (nach vorderen Vokalen), nach den Diphthongen [!jj], [:}j'] oder nach Konsonant :
euch [oiç], ich [iç], manch [manç], psychisch ['psy: çisch
b) in der Ableitungssilbe -chen:
Frauchen ['frauçen], Häuschen ['hoisçen], Papachen [pa'paçen]
c) vor allem in griechischen Wörtern am Wortanfang vor ä (ae), e, i, ö (oe), y, oft auch nach a, o in Zusammensetzungen mit solchen Wörtern :
Biochemie [bioçe'mi:], Chäronea [çäro'ne:a], Chemie [çe'mi:], Chinin [çi'ni:n], Chörilus
['ö:rilus], Chylus [çy:lus]
d) in weniger häufigen griechischen Wörtern am Wortanfang vor a, o oder vor Konsonant, z. T. auch nach a, o in Zusammensetzungen mit solchen Wörtern:
Charis ['ça:ris], Choreut [çoreoit], chthonisch ['çto:nisch], Isochasme [izo'ç;asme]

2. Man spricht den Ach-Laut [x]:

a) im Wortinneren und am Wortende nach a, o, u (nach [a], [a:] oder hinteren Vokalen), nach au [au]:
Bach [bax], epoche [epoxe], hoch [ho:x], Rauch [raux], Tuch [tu:x]
b) selten am Wortanfang in Fremdwörtern, besonders vor a in hebräischen Wörtern:
Chanukka [xanu'ka:], Chasan [xa'za:n], Chlyst [xlüst], Chnum [xnu:m]

3. Man spricht [k]:

a) in deutschen Wörtern nach Vokal vor einem zum Stamm gehörenden s:
Eidechse ['aidekse], Ochse [o:kse], wechsle ['veksle], Wuchs [vu:ks]
b) am Wortanfang in deutschen Eigennamen:
Chemnitz ['kemnits], Chiemsee ['ki:mze:], Chur [ku:r]
c) in griechischen Wörtern, besonders am Wortanfang vor a, l, o, r:
Charta ('karta), Chlor [klo:r], Cholera ('ko:lera), Chronik ('kro:nik)
d) in italienischen Wörtern :
Chianti ('kianti), Maraschino (maras'ki:no), Marchese (mar'ke:ze)

4. Man spricht den sch-Laut [sch] in französischen Wörtern:

Chassis (scha'si:), Cochon (ko:schõ:), Penchant [peschã)

5. Man spricht den tsch-Laut (tsch) in den meisten englischen Wörtern, in einigen den tsch-Laut oder den sch-Laut (sch):

chartern (tschartern) oder (schartern), Chef (tschief), Chutney (tschatni)

6. Man spricht den tsch-Laut (tsch) in spanischen Wörtern:
Chinchilla (tschintschila), Gaucho ('gautscho)


Nach: Duden, Das Aussprachewörterbuch

superdash
2006-04-13, 14:21:41
Nochmal zum Beispiel "Chemie":

Mitlerweile hat sich da eher die süddeutsche Sprachweise durchgesetzt, was im neuen Duden glaub ich auch so festgelegt ist. Ich hab auch noch keinen einzigen Reporter oder Nachrichtensprecher gehört der Chemie als Schemie ausspricht. Das ist nicht mehr üblich und als Norddeutsch abgestempelt.

MfG

Superdash

EvilOlive
2006-04-13, 14:24:21
[x] Dä dreifaltije Jott hät rischtisch jehandelt.

sei laut
2006-04-13, 14:31:21
Ich erfahr grad, dass ich Norddeutsch red.. dabei dachte ich, es wär hochdeutsch.

@Superdash: Welche Nachrichtensprecher, die nicht! aus Bayern kommen, sprechen Kemie?
Ich hab noch keinen gehört und merke auch nichts davon, dass es sich durchsetzt.

Zool
2006-04-13, 14:46:57
Nochmal zum Beispiel "Chemie":

Mitlerweile hat sich da eher die süddeutsche Sprachweise durchgesetzt, was im neuen Duden glaub ich auch so festgelegt ist. Ich hab auch noch keinen einzigen Reporter oder Nachrichtensprecher gehört der Chemie als Schemie ausspricht. Das ist nicht mehr üblich und als Norddeutsch abgestempelt.

MfG

Superdash


Was hast Du denn für einen Duden? Kemie ist nun mal falsch. Wenn zufälligerweise Reporter das auch falsch aussprechen sollte man sie vom einem nationalen Sender entfernen und zu BR-Lokalfunk oder dem ORF stecken.

Mumins hat das mit der Lautaussprache ganz richtig erklärt.

Spasstiger
2006-04-13, 15:03:56
"Schemie" und "Schinese" ist genauso falsch wie "Kemie" und "Kinese". Es sind beide dialektbedingte Aussprachen. Man spricht das Ch einfach als solches aus (ç).

Das als iç ausgesprochene -ig am Wortende kommt aus dem Bühnendeutsch, ob das einfach so auf die allgemeine hochdeutsche Aussprache von Wörtern anzuwenden ist, weiß ich nicht.

f.lama
2006-04-13, 15:17:49
Ich wusste gar nicht, dass man sich soo unbeliebt macht, wenn man Kemie und Kina sagt. =)

Jawoll, gleich ma Jobverbot, wenn man was nicht so auspricht, wie man sichs wünscht! Auch dann, wenns eigentlich korrekt ist...

Ja klar, samma gehts noch?

@seiLaut: welche die aus Bawü kommen denk ich mal.

Zool
2006-04-13, 15:36:35
Ich wusste gar nicht, dass man sich soo unbeliebt macht, wenn man Kemie und Kina sagt. =)

Jawoll, gleich ma Jobverbot, wenn man was nicht so auspricht, wie man sichs wünscht! Auch dann, wenns eigentlich korrekt ist...

Ja klar, samma gehts noch?

@seiLaut: welche die aus Bawü kommen denk ich mal.

Da kommt halt der Zwist zwischen Nord- und Süddeutschland hoch.

Wenn wenigstens die Bayern und Schwaben einsehen würden, dass sie nicht richtig sprechen.

Es heißt halt çina und çemie und so ist das richtiç

Spasstiger
2006-04-13, 16:14:16
Wenn wenigstens die Bayern und Schwaben einsehen würden, dass sie nicht richtig sprechen.
Das sagt der, der auf Schina und Schemie pocht ...

_Gast
2006-04-13, 16:19:33
Was hast Du denn für einen Duden? Kemie ist nun mal falsch.Also mein Duden sagt:

Che|mie [ç..., südd., österr. k...], die; - <arab.> (Lehre von den Stoffen und ihren Verbindungen);

Mumins
2006-04-13, 16:19:35
Das sagt der, der auf Schina und Schemie pocht ...

Wieso denn? Er meint es schon richtig, das CH wird wie ein CH ausgesprochen, nicht wie SCH oder K.

govou
2006-04-13, 16:20:37
Im Prinzip dürfte man nicht mal Kiemsee (Chiemsee) durchgehen lassen. Aber das zählt ja als Eigenname und wir wohlen da mal ein Auge über die Aussprache zu drücken.

Ganz gräßlich ist es in Schwaben. Überall nur findescht Du eine ganz falsche Aussprache von "st".
Aber was ist mit dem Chamäleon? Das spricht irgendwie niemand "Schamäleon" aus.

Mumins
2006-04-13, 16:22:12
Aber was ist mit dem Chamäleon? Das spricht irgendwie niemand "Schamäleon" aus.

Das wird wie ein Eigenname behandelt.

Lord_ofThe_Shit
2006-04-13, 17:47:22
Aber was ist mit dem Chamäleon? Das spricht irgendwie niemand "Schamäleon" aus.
Mumins hat das ja sehr schön erläutert. Chamäleon lässt sich in mehrere Gruppen einordnen. Hier lässt es sich wahrscheinlich einfach auf praktische Erwägungen zurückführen: Mit einem gesprochenen "k" lässt sich das Wort einfach deutlich besser aussprechen.

P.S.: Gottseidank komme ich aus Hannover und spreche hochdeutsch. Deshalb habe ich nicht mit diesen Dialekt-bedingten "Unzulänglichkeiten" zu kämpfen :biggrin: :wink:

Mumins
2006-04-13, 18:10:43
Mumins hat das ja sehr schön erläutert. Chamäleon lässt sich in mehrere Gruppen einordnen. Hier lässt es sich wahrscheinlich einfach auf praktische Erwägungen zurückführen: Mit einem gesprochenen "k" lässt sich das Wort einfach deutlich besser aussprechen.

P.S.: Gottseidank komme ich aus Hannover und spreche hochdeutsch. Deshalb habe ich nicht mit diesen Dialekt-bedingten "Unzulänglichkeiten" zu kämpfen :biggrin: :wink:

Könnte auch sein, dass Chamäleon griechisch ist.

Lord_ofThe_Shit
2006-04-13, 18:14:46
Ja, deshalb meinte ich auch, dass es mehreren Gruppen zugeordnet werden kann. Es kann entweder aus dem Griechischen (chamailéōn) oder aus dem Lateinischen (chamaeleon) abgeleitet worden sein.

Spasstiger
2006-04-13, 18:57:24
Wieso denn? Er meint es schon richtig, das CH wird wie ein CH ausgesprochen, nicht wie SCH oder K.
Er hat aber was von Sch geschrieben und nicht von Ch, siehe http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/showpost.php?p=4189921&postcount=8 :
Nur hält sich in Süddeutschland niemand daran. Da spricht man auch von Kinesen anstatt Chinesen (Schinesen).

Zwischen "Schinesen" und "Chinesen" ist imo ein Riesenunterschied. "Schinesen" ist genauso falsch wie "Kinesen".

Lord_ofThe_Shit
2006-04-13, 18:59:20
Zwischen "Schinesen" und "Chinesen" ist imo ein Riesenunterschied. "Schinesen" ist genauso falsch wie "Kinesen".
Richtig![ç]

Zool
2006-04-13, 18:59:31
Das sagt der, der auf Schina und Schemie pocht ...

Ich poche überhaupt nicht auf Schina. Nur zu Beginn diesen schönen Freds wußte ich noch nicht wie man dieses schöne Symbol "ç" zur Lautdarstellung schreibt.

Spasstiger
2006-04-13, 19:02:52
Ich poche überhaupt nicht auf Schina. Nur zu Beginn diesen schönen Freds wußte ich noch nicht wie man dieses schöne Symbol "ç" zur Lautdarstellung schreibt.
Ok, dann sorry. Wusste im letzten Thread dieser Art auch noch nicht, dass die Aussprache mit K falsch ist (bin aus BaWü) zumal das sogar in einem Wikipedia-Artikel falsch dargestellt wurde.