PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : TV-TIPP: Mel Brooks "Spaceballs"


Arcanoxer
2006-08-18, 19:40:47
Jawohl, heute abend ist es mal wieder soweit.
Um 20:15 wird auf Vox "Spaceballs" ausgestrahlt.
Also hoch die Tassen und Möge der Saft mit euch sein! ;)

schoppi
2006-08-18, 19:42:03
:up:
"Durchkämmt die Wüste!"

Thodin
2006-08-18, 19:51:10
Immer wieder genial der Streifen, aber heute schaue ich Poker ;)

Oliver_G
2006-08-18, 19:57:37
"I always have coffee when I watch radar, you know that!"

Heeragon
2006-08-18, 20:08:13
Wann wohl die ersten hier posten: "Man dieses deutsche snyvhro is ja so scheisse.Ich hol mir den lieber auf DvD und guck den dann auf english".

John Williams
2006-08-18, 20:45:56
Wann wohl die ersten hier posten: "Man dieses deutsche snyvhro is ja so scheisse.Ich hol mir den lieber auf DvD und guck den dann auf english".

Bitte nicht, durch die Synchro wird der Film nur noch besser.
Ich sage ja zur deutschen Synchro. :up:

Schiller
2006-08-18, 21:11:51
"Sehen sie Sir, hier ist ein geheimes Zeichen - ein Y! X-D :ulol:

Arcanoxer
2006-08-18, 21:20:49
"Sehen sie Sir, hier ist ein geheimes Zeichen - ein Y! X-D :ulol:
hehe, fast so gut wie die "geheime kombination"...
1 2 3 4 5 ;D

Ganon
2006-08-18, 21:40:03
"Ich bin ein Möter. Halb Mensch, Halb Köter..... und mein bester Freund". :D

Bubba2k3
2006-08-18, 21:45:16
Oh shit, den habe ich jetzt verpasst, hätte den gerne mal wieder gesehen. Das letzte Mal ist schon eine ganze Weile her.

Abix
2006-08-18, 22:08:57
Oh shit, den habe ich jetzt verpasst, hätte den gerne mal wieder gesehen. Das letzte Mal ist schon eine ganze Weile her.
Ich leider auch ;(

Fusion_Power
2006-08-18, 22:37:31
Immer wieder genial der Streifen, aber heute schaue ich Poker ;)
Hey, ich auch XD

Hab mir von Freunden sagen lassen, das die deutsche Synchro besser ist als die englische Originalversion. Ich kenn nur die Deutsche. Hab den Film unzählige male gesehn. Synchro ist zweifelsohne gut auch wenn ich statt "Pizza Mampf" das Original Wortspiel "Pizza the Hutt" besser finde :D

TR1b4l
2006-08-18, 23:29:01
Argh, verpasst...

Wird morgen Nacht aber um 3:45 morgens wiederholt, also kann man es bequem aufnehmen oder live gucken :D

drexsack
2006-08-19, 11:10:43
Jau, war mal wieder nett anzusehen :D

Ajax
2006-08-19, 11:18:57
"Ich bin ein Möter. Halb Mensch, Halb Köter..... und mein bester Freund". :D

I am a hog! Half human, half dog ....

blueman
2006-08-19, 12:48:16
:up:
"Durchkämmt die Wüste!"

Der war soo großartig...;D


"Bin ich denn nur von Arschlöchern umgeben?!JA SIR!"

Achja...damals...:rolleyes:


Auf jedenfall einer der besseren Starwars-Teile ;)
Ob Brooks wohl auch einen zweiten Teil bringen wird...?
Wobei er damit nur mehr kaputt machen kann.

sei laut
2006-08-19, 12:51:14
Auf jedenfall einer der besseren Starwars-Teile ;)
Ob Brooks wohl auch einen zweiten Teil bringen wird...?
Wobei er damit nur mehr kaputt machen kann.

Der Film ist 19 Jahre alt.. ich bezweifel, dass da nochmal ein 2. Teil nachkommt, auch wenn die Fortführung von Star Wars neuen Stoff liefert. :D

Matrix316
2006-08-19, 12:56:08
I am a hog! Half human, half dog .... Hört sich auf deutsch besser an. :D

Gerade die Mel Brooks Filme haben IMO meistens eine sehr gute Synchronisation.

Arcanoxer
2006-08-19, 13:00:33
Ist der Name vom Möter im Orginal auch "Waldi/Waldemar"?

Stone2001
2006-08-19, 13:22:04
Ist der Name vom Möter im Orginal auch "Waldi/Waldemar"?
Nope, dort heißt er (bzw. dort sagt er) "Barf-olemew".

StefanV
2006-08-19, 14:32:35
Barf -> kotzen, brechen (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&search=barf&relink=on) :ulol:

Stone2001
2006-08-19, 15:14:47
Barf -> kotzen, brechen (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&search=barf&relink=on) :ulol:
yup, deswegen ist folgende Szene:

Princess Vespa: Who are you?
Barf: Barf!
Dot Matrix: Not in here, mister! This is a Mercedes!

in der deutschen Fassung auch absolut nicht komisch.

WhiteVelvet
2006-08-19, 16:24:09
Auf IMDb wird spekuliert, dass 2000 oder 2001 über einen Nachfolger nachgedacht wurde, aber seitdem hört man nichts mehr... der Titel hätte diesen Aussagen zufolge

Spaceballs 2: The Search for More Money

oder

Spaceballs 3: The Search for Spaceballs 2

lauten können. Grandios :D

blueman
2006-08-19, 19:13:29
Auf IMDb wird spekuliert, dass 2000 oder 2001 über einen Nachfolger nachgedacht wurde, aber seitdem hört man nichts mehr... der Titel hätte diesen Aussagen zufolge

Spaceballs 2: The Search for More Money

oder

Spaceballs 3: The Search for Spaceballs 2

lauten können. Grandios :D

Hehe, das wäre ja genial, wenn gleich Spaceballs 3 rauskommen würde ;)

Bubba2k3
2006-08-19, 19:15:47
Auf IMDb wird spekuliert, dass 2000 oder 2001 über einen Nachfolger nachgedacht wurde, aber seitdem hört man nichts mehr... der Titel hätte diesen Aussagen zufolge

Spaceballs 2: The Search for More Money

oder

Spaceballs 3: The Search for Spaceballs 2

lauten können. Grandios :D

Naja, durch die Star Wars Filme Episode I - III hätten die ja wieder genug Material für mind. einen Spaceballs Film.

AHF
2006-08-19, 19:50:47
geht im deutschen einiges verloren:

pizza the hut -> jabba the hut
prince valium -> prince valiant (prinz eisenherz)

Oliver_G
2006-08-20, 01:19:47
Wieso ist Prinz Eisenherz witziger, als Prinz Valium?

DanMan
2006-08-20, 01:41:11
Wieso ist Prinz Eisenherz witziger, als Prinz Valium?
Eben.

Was sagt der Typ in der Wüste im Original eigentlich anstatt:"Hier gibt's nichtmal Scheiße, Sir!"?

Crazy_Borg
2006-08-20, 02:05:21
Eben.

Was sagt der Typ in der Wüste im Original eigentlich anstatt:"Hier gibt's nichtmal Scheiße, Sir!"?

Da:
Man, we ain't found shit!
Quelle:imdb (http://german.imdb.com/title/tt0094012/quotes)

DanMan
2006-08-20, 02:10:25
Da:

Quelle:imdb (http://german.imdb.com/title/tt0094012/quotes)
Aha, danke. Hmmm, auch nicht witziger. Naja... ;(

John Williams
2006-08-20, 02:42:51
Kleine erinnerung.
Gleich kommt die Wiederholung auf Vox.

BlackBirdSR
2006-08-20, 09:41:15
Es war einmal vor ewig vielen Jahren, als ich noch ein kleiner Jüngling war.

Da lief im ZDF ein Film namens Spaceballs. Meine Mutter und ich hatten nichts besseres zu tun, also schauten wir ihn eben an.
Die Folgen waren ziemlich schmerzhaft. Ich habe mir beim Lachen doch tatsächlich die Rechte Schulter ausgerenkt...
Das muss einem erstmal gelingen *g*

Grandioser FIlm, wie auch Robin Hood.

Mark3Dfx
2006-08-20, 10:49:53
Mel erkannte damals schon das Problem mit den pösen Raubkopierern.
Instant Kasetten! ;D
"Die sind fertig bevor der eigentliche Film gedreht ist!"

Merchandising
"Spaceballs der Flamenwerfer Die Kids stehn drauf!" :D

AHF
2006-08-20, 13:14:33
Wieso ist Prinz Eisenherz witziger, als Prinz Valium?
prince valiant = prinz eisenherz, man beachte die ähnliche schreibweise von valium und valiant.

KaeptnOvi
2006-08-21, 13:43:45
mist hab ich auch verpasst.....

Ich muss zugeben dass die deutsche synchro ziemlich gut ist, allerdings gibt es halt einfach wortspiele die sich nicht übersetzten lassen..

z.bsp. functionniert der witz mit dem radar mit marmelade bewerfen auf deutsch irgendwie nicht....

gbm31
2006-08-21, 13:52:32
das weltall...


undendliche weiten...


(nein, das ist nicht enterprise, die originalstaffel...)


bon jovi - raise your hands ???


ein wohnmobil ???


;D


im kino wusse ich schon nach dem 38,7km langen schiff mit "we brake for nobody" hintendran: da wird lustig.


ich brauch jetzt erstmal ne nase perry-air...

captainsangria
2006-08-21, 13:54:07
einer meiner ersten kinofilme als kleiner knirps damals :usweet: