PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : TV-Tipp: Babylon 5 - Sonntag, 5. November 05:20 rtl2


cyjoe
2006-11-04, 14:12:55
"Der erste Schritt"
Der IMO beste der Babylon-5-Filme erzählt die Vorgeschichte, wie es zum Krieg zwischen der Erde und den Minbari kam... Ist auch sehr gut als Serieneinstieg geeignet.

Danach kommen noch die etwas schwächeren "Fluss der Seelen" (nur für Fans, mir zu esoterisch) und "Waffenbrüder" (kann mich nicht so genau erinnern, ist glaube ich recht action-reich und ganz nett)

Aber "Der erste Schritt" ist echt empfehlenswert. Wobei glaube ich die Synchro von Babylon 5 recht übel ist. Ich kenne nur die englische Originalfassung ("In the beginning") aber man ists ja gewöhnt.

Edit: kann ein Mod bitte das "Juni" im Titel durch "November" ersetzen? Ich weiß nicht, was mich da geritten hat...

Vicious
2006-11-04, 14:43:32
An der Synchro gibt es "in meinen Ohren" absolut nichts auszusetzen...

marlurau
2006-11-04, 15:20:55
Ja, da heißt es morgen ganz früh aufstehen. Gerade der erste Spielfilm ist ja sowas von wichtig für die ganze B5 -Welt.
Die Fehler der Hauptpersonen, die erst zum Erde- Minbari Krieg führen.

cyjoe
2006-11-04, 15:31:33
An der Synchro gibt es "in meinen Ohren" absolut nichts auszusetzen...

Ich finde, dass durch die deutsche Synchro einiges verloren geht:

Sheridan: "Wie viele Minbari braucht man, um eine Glühbirne einzuschrauben?"
Ivanova: "Ich weiß es nicht.(...)"
Sheridan: "Keinen. Die Minbari können keine Glühbirnen einschrauben, weil sie solche Dinge gar nicht kennen."

Sheridan: "How many Minbari does it take to screw in a light bulb?"
Ivanova: "I don't know."
Sheridan: "None. They always surrender right before they finish the job, and they never tell you why."


Sheridan: "Klingeling."
Ivanova: "Wer ist da?"
Sheridan: "Raten Sie!"
Ivanova: "Captain Sheridan?"
Sheridan: "Richtig geraten."

Sheridan: "Knock knock."
Ivanova: "Who's there?"
Sheridan: "Kosh."
Ivanova: "Kosh who?"
Sheridan: "Gesundheit!"

"Nur ein Captain der Menschen hat bisher den Kampf mit einer Minbariflotte überlebt. Er steht auf meiner Seite, handeln Sie also nicht unbesonnen. Wenn ihnen Ihr Leben lieb ist, verlassen sie den Sektor!"

"Only one human Captain has ever survived battle with a minbari fleet. He is behind me, you are in front of me. If you value your lives, be somewhere else."

Insbesondere Delenn mag ich im Original viel lieber.

Vicious
2006-11-04, 16:20:31
Ich finde, dass durch die deutsche Synchro einiges verloren geht:

...

Insbesondere Delenn mag ich im Original viel lieber.

Nette Kopieren/Einfügen Beispiele. Ich denke, du kennst nur das Original ?

Man kann eine Synchro nicht als "übel" verunglimpfen, weil nicht alles 1:1 übersetzt wurde. Das ist auch überhaupt nicht nötig und wird es ohnehin nie geben. Die Stimmen sind sehr gut und die Dialoge durch die Bank gelungen. Man verspürt an keiner Stelle das Bedürfnis, das Original gucken zu müssen, weil man etwas verpasst hätte.

Wer sich die Mühe macht, es zu vergleichen und solche Stellen herauszupicken, scheint ohnehin eher den Drang zu haben, deutsche Synchro grundsätzlich abzulehnen. Es wirkt zumindest hübsch albern.

cyjoe
2006-11-04, 16:32:29
Nette Kopieren/Einfügen Beispiele. Ich denke, du kennst nur das Original ?

Man kann eine Synchro nicht als "übel" verunglimpfen, weil nicht alles 1:1 übersetzt wurde. Das ist auch überhaupt nicht nötig und wird es ohnehin nie geben. Die Stimmen sind sehr gut und die Dialoge durch die Bank gelungen. Man verspürt an keiner Stelle das Bedürfnis, das Original gucken zu müssen, weil man etwas verpasst hätte.

Wer sich die Mühe macht, es zu vergleichen und solche Stellen herauszupicken, scheint ohnehin eher den Drang zu haben, deutsche Synchro grundsätzlich abzulehnen. Es wirkt zumindest hübsch albern.

Ich kenne Babylon 5 fast ausschließlich auf englisch. Ich habe "Thirdspace" im deutschen TV gesehen und da kam mir Delenn recht albern vor. Aber gerade bei einigen Witzen wollte ich einfach wissen, wie sie das übersetzt haben und habe mir die deutsche Tonspur angehört oder gegooglet.

Gerade Mollari, der in "The Beginning" ja eine wichtige Rolle spielt, gefällt mir auf englisch und ich befürchte, dass er durch die Synchro an Persönlichkeit einbüßt. Aber wenn du meinst, die Synchro sei gut, bitte. Ich werde den Film aufnehmen und mir einen finalen Eindruck verschaffen. Bislang hatte ich keinen guten Eindruck.

StefanV
2006-11-04, 17:21:10
Die Synchro ist nicht schlecht, wenn mans z.B. mal mit Enterprise vergleicht, wos richtig übel ist...

Das Problem das einige Dialoge nicht wirklich gut übersetzt werden, hat man aber immer mal, gerad wenns etwas 'heikler' ist, wie z.B. einige Dialoge mit Delenn...

Hucke
2006-11-04, 17:43:05
Ich bin auch eher ein Freund der englischen Originalfassungen, aber bei Babylon 5 ist die Übersetzung schon ok. Da gibt es viel übleres.

Und eine 1:1 Übersetzung macht in vielen Fällen einfach keinen Sinn. Da müssen Kompromisse gemacht werden. Lang lebe eine mehrsprachige Fassung. :D

StefanV
2006-11-04, 19:22:13
Ich werd wohl morgen dennoch liegen bleiben, hab ja alles auf DVD ;)

Winter[Raven]
2006-11-04, 19:50:39
Wir haben einen B5 - Sammelthread, ist es so schwer die Suchfunktion zu benützen?

http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/showthread.php?t=307473&page=2

nn23
2006-11-05, 05:11:28
moin moin,
na wer ist alles wach? :)

BlueI
2006-11-05, 10:54:33
Also mein Festplattenrecorder war wach. Ich nicht. ;)

cyjoe
2006-11-05, 12:15:02
Habe mir meine Aufnahme gerade angeschaut. Stimmt schon, soo schlecht ist die Synchronisation wirklich nicht im Vergleich zu anderen. Aber selbst, wenn die Synchro gut wäre, käme das Ergebnis nie ans Original heran ^^

Was das eröffnen eines eigenen Threads angeht: Das ist bewusst und mit voller Absicht geschehen. Ich war noch nie ein Freund von Sammelthreads und das hier ist ein TV-Tipp und sollte keine B5-Diskussion lostreten (auch, wenn sich Vicious durch eine abfällige Bemerkung zur Synchronisation meinerseits wohl etwas auf den Schlips getreten fühlte).

Vielleicht ist ja der ein oder andere dadurch auf auch auf die Serie aufmerksam geworden.

Vicious
2006-11-05, 12:40:46
...(auch, wenn sich Vicious durch eine abfällige Bemerkung zur Synchronisation meinerseits wohl etwas auf den Schlips getreten fühlte)...

:biggrin: Es tut mir Leid, dass ich den Thread in die falsche Richtung getrieben habe :wink:

Saint
2006-11-05, 13:19:20
heute mittag kam nochma ne wiederholung...ich habs mir ma angeguckt, auch wenn ich eigntlich wenig von solchen scifi sachen halte :D
naja, war nich sooo der hammer...gibt story technisch und so bestimmt besseres...aber auch schlechteres ;)
also eher mittelmaß.

cyjoe
2006-11-05, 16:35:37
heute mittag kam nochma ne wiederholung...ich habs mir ma angeguckt, auch wenn ich eigntlich wenig von solchen scifi sachen halte :D
naja, war nich sooo der hammer...gibt story technisch und so bestimmt besseres...aber auch schlechteres ;)
also eher mittelmaß.

Von welcher Wiederholung sprichst du? Um 9 kam "Waffenbrüder", danach ein Film namens "Peace Virus - Die Bedrohung" (;D, aber immerhin mit Marina Sirtis), dann "Schau dich schlau" usw, jedenfalls keine Wiederholung von "Der erste Schritt". Wenn du "Waffenbrüder" meinst, der ist tatsächlich nicht so der Bringer aber durchaus sehenswert und für B5-Fans selbstverständlich ein Muss =). Aber auf "Der erste Schritt" lass ich nichts kommen. Natürlich gibt es hier einige Andeutungen, die man nur versteht, wenn man die Serie kennt. Trotzdem meine ich, dass man auch ohne Vorkenntnis einen wirklich guten Sci-Fi-Streifen zu sehen bekommt.