PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Heroes (Deutsch; RTL 2, SF zwei, etc.)


FireFrog
2007-10-16, 15:59:19
Also, da der ander ja total gemixt ist, erstell ich hier mal einen nur für die Deutsche Version auf RTL 2.

Also echt wenn man da sieht was da alles geschnitten wurde ist das schon böse:
http://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=4463

Das Hiro komplett übersetzt ist, ist auch irgendwie fehl am platz, denn das der im Original nen Untertitel bekommen hat, hat wohl auch seinen Zweck irgendwie.

Sternenkind
2007-10-16, 16:26:27
..zu dem hat er eine sehr bekloppte Stimme im deutschen bekommen. Kann mir nicht helfen aber der klingt wie ein Kind. Gut er verhält sich hin und wieder wie eins aber dennoch ist die Stimme komplett anders als im Original.

moncheeba
2007-10-16, 17:15:37
Ich kann jedem nur empfehlen, sich die Serie im Original anzuschaun...mit deutschen UT ist es ohne Probleme zu verstehen.

Das mit Mohinders und Hiros Stimmen geht einfach gar nicht....beinahe alle Stimmen wirken wie aufgesetzt und unpassend....auch der Nathan Petrelli wirkt durch seine Originalstimme viel düsterer und undurchsichtiger als seine nichtssagende Synchrostimme.

Schade, so kommt die Serie nicht so rüber wie sie es eigentlich drauf hat!!

StefanV
2007-10-16, 17:46:18
Das ist ein allgemeines Problem bei Synchronisationen, das der Flair der Serie nicht rüber gebracht wurd und das teilweise zu viel oder dämlich übersetzt wird, Star Trek wird jeder kennen, genauso dass 'Energize' mit 'Energie' übersetzt wurd, was kompletter bullshit ist, hätt man besser mit 'schalt ein' 'und los' übersetzt, auch wenn Energize ein sehr technischer Begriff ist (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=eL4jU.&search=energise)...

FireFrog
2007-10-17, 10:33:15
was machenten die eigentlich als hiro in New York nicht verstanden wird und nen übersetzer geholt wird:confused:

DrFreaK666
2007-10-17, 10:45:52
Wird es auf DVD dann auch beschnitten sein??

Luke Undtrook
2007-10-18, 14:37:20
Das ist ein allgemeines Problem bei Synchronisationen, das der Flair der Serie nicht rüber gebracht wurd und das teilweise zu viel oder dämlich übersetzt wird, Star Trek wird jeder kennen, genauso dass 'Energize' mit 'Energie' übersetzt wurd, was kompletter bullshit ist, hätt man besser mit 'schalt ein' 'und los' übersetzt, auch wenn Energize ein sehr technischer Begriff ist (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=eL4jU.&search=energise)...
Quatsch. Los klingt viel zu untechnisch für ne SciFi Serie. Energie ist schon ok. Vielleicht besser "Gib Gummi" ;D

Fatality
2007-10-18, 14:40:27
was machenten die eigentlich als hiro in New York nicht verstanden wird und nen übersetzer geholt wird:confused:

in der szene haben alle komplett deutsch geredet, der zuschauer der das zum ersten mal sieht, hat wahrscheinlich garnicht verstanden warum die polizisten so dämlich geschaut haben...

zu sync ist einfach nur peinlich, selbst der japanische akzent wurde komplett übergangen. alle hochdeutsch adelig geboren da... :rolleyes:

naja in usa hat die 2. staffel schon angefangen :)

FireFrog
2007-10-18, 20:11:31
zu sync ist einfach nur peinlich, selbst der japanische akzent wurde komplett übergangen. alle hochdeutsch adelig geboren da... :rolleyes:

naja in usa hat die 2. staffel schon angefangen :)
Also das ist aber leider meistens so, dass Akzente vollkommen igrnoriert werden, Stargate Atlantis der Schotte der Russe, das merkt man gar nicht, Prison Break der Porto mensch, da hat im OT so nen schicken aktzent, aber in deutsch, perfektes deutsch :(

bluey
2007-10-18, 21:02:57
Also das ist aber leider meistens so, dass Akzente vollkommen igrnoriert werden, Stargate Atlantis der Schotte der Russe, das merkt man gar nicht, Prison Break der Porto mensch, da hat im OT so nen schicken aktzent, aber in deutsch, perfektes deutsch :(

Ack sowas wird normaler Weise immer fleissig ignoriert... es sei denn es ist ein Schwarzer. Der bekommt gleich Charles Rettinghaus (http://de.wikipedia.org/wiki/Charles_Rettinghaus) als Synkronsprecher :D

Fusion_Power
2007-10-19, 17:20:02
Also das ist aber leider meistens so, dass Akzente vollkommen igrnoriert werden, Stargate Atlantis der Schotte der Russe, das merkt man gar nicht, Prison Break der Porto mensch, da hat im OT so nen schicken aktzent, aber in deutsch, perfektes deutsch :(

also in "Last Samurai" ham die das mit dem Japanisch/Deutsch gut hinbekommen ebenso die Akzent Sache. Warum das nicht in Serien eingebaut wird, weiß ich nicht. Bei LOST gehts doch auch. Ich gugg die Serie zwar nicht aber da gabs doch dieses Asiatische Ehepaar...und der "Mr. Eko" hatte doch auch nen genialen Akzent oder?
RTL Sendefamilie scheint diese Philosophie aber nciht zu verfolgen. und ich hatte mich schon auf nen Claude mit engl. Akzent in späteren Heroes-Folgen gefreut. :(

Ach, hat RTL2 doch wirklich alles von Clair's Erwachen am Ende der 3. Episode gecuttet.... ich fass es ja nicht, ein Glück, dass ich die Serie uncut hab. Was soll denn der nicht wissende Durchschnittszuschauer nur denken, wenn allle guten Szenen herausgeschnitten werden? Nächste Folge ist ja gleich am Anfang wieder Clair zu sehn...
Das hilft auf Dauer den Quoten auch nicht gerad, denk ich mal. Heroes auf RTL2 ist nicht mehr das Original Heroes meiner Meinung nach.

anddill
2007-10-19, 17:38:55
Ich hab meinen PVR schon auf die Nachtausstrahlung angesetzt, und schau es dann halt erst am Donnerstag. Da ist anscheinend alles drin. Auch die Scene auf dem Pathologie-Tisch.

Heimatsuchender
2007-10-27, 15:37:47
Ich habe jetzt die ersten 4 Folgen gesehen und werde es aufgeben. Ich kenne zwar nicht das Original, aber die RTL2-Version kommt mir sehr geschnitten vor.:|


tobife

Kira
2007-10-27, 15:46:02
andere Frage:

wäre es denn illegal sich die Folgen runterzuladen? da die Folgen ja die US-Version als Bild und deutsche als Ton haben.. wäre nichts geschnitten... die Szenen die dann "cut" sind...sind dann auf englisch... bzw da wird eh nicht gesprochen.

Deathrid3r
2007-10-27, 16:11:56
andere Frage:

wäre es denn illegal sich die Folgen runterzuladen? da die Folgen ja die US-Version als Bild und deutsche als Ton haben.. wäre nichts geschnitten... die Szenen die dann "cut" sind...sind dann auf englisch... bzw da wird eh nicht gesprochen.

Jo. Es geht ja um die Werbung die du dir dann nicht anschaust...

Morale
2007-10-27, 16:18:24
RTL 2 ist eh nicht für gute Synchros bekannt...
oder für ungeschnittene Sachen

Rangy
2007-10-27, 17:53:26
RTL 2 ist eh nicht für gute Synchros bekannt...
oder für ungeschnittene Sachen
Wer gibt denn die Synchro in Auftrag? Der Sender?

BlueI
2007-10-27, 17:59:47
Ich habe jetzt die ersten 4 Folgen gesehen und werde es aufgeben. Ich kenne zwar nicht das Original, aber die RTL2-Version kommt mir sehr geschnitten vor.:|


tobife
Ich nehm' mir die weniger (oder auch gar nicht) geschnittene Fassung nach Mitternacht auf und guck' dann Donnerstag.

Morale
2007-10-27, 21:12:38
Wer gibt denn die Synchro in Auftrag? Der Sender?
Bei den Animeserien war das jedenfalls der Fall

anddill
2007-10-28, 00:02:03
Wie ich bereits schon mal geschrieben habe, nachts kommt die ungeschnittene Fassung.
Leider hat RTL2 den letzten Sendetermin irgendwie 15min verschoben, so daß mir trotz 10min Nachlauf das Ende in der Aufnahme fehlt.
Ich hab noch gesehen, wie die in dem Auto vom "Mörder" losgefahren sind, dann war Schluss. Wie ging denn das noch weiter? Kann ja nicht mehr sooo viel passiert sein.

GetDuff
2007-10-29, 08:39:55
Ich kann auf dieses RTL2 Schnitte auch getrost verzichten. NAchts aufzunehmen ist auch Mist, weil die ständig die Zeiten ändern. naja, ich hoffe die DVD kommt uncut raus

Simon Moon
2007-10-29, 09:09:22
andere Frage:

wäre es denn illegal sich die Folgen runterzuladen? da die Folgen ja die US-Version als Bild und deutsche als Ton haben.. wäre nichts geschnitten... die Szenen die dann "cut" sind...sind dann auf englisch... bzw da wird eh nicht gesprochen.
Wer gibt denn die Synchro in Auftrag? Der Sender?
Bei den Animeserien war das jedenfalls der Fall

SF2 (da läuft Heroes auch) und ORF1 bringen die Serien eigentlich immer uncut, ohne Werbung und mit denselben Synchros wie die dt. Privaten. Es müsste also mindestens jeweils ein gemeinsames Projekt aller Sender sein - was ich aber bei ausnahmslos allen mir bekannten Serien (seis A-Team, StarTrek, Buffy, 24, Lost... etc) eher unwahrscheinlich finde.

btw. zu Hiro: Das wirkt imo vollkommen Banane, ich bin mir zwar nicht mehr ganz sicher, aber ich dachte die Untertitel sind weiterhin auf englisch(?) - Was denken die dabei? Nicht nur, dass man dadurch Übersetzungsfehler quasi ins Gesicht geworfen kriegt, nein es ist auch vollkommen bizarr einen deutsch sprechenden Japaner mit englischen Untertiteln durchs Bild hüpfen zu sehen. Hat sich von den Synchronsprechern auch nur einer mal eine Folge zugemutet? Nüchtern? Oder wenigstens halbwegs?

Btw. mit Zattoo (http://zattoo.com/) lässt sich SF2 bzw. ORF1 über Internet empfangen, die Qualität ist durchaus akzeptabel und mit etwas Glück strahlt SF2 die Serie ja sogar in 2 Kanalton aus....

Kira
2007-10-30, 10:51:40
die neue Folge ist ebenfalls der Hammer! endlich gehts bisschen weiter! :)

Hiro ist mein favourite :)

Rangy
2008-03-07, 13:13:20
*push* für unsere RTLII - Schauer.

John Williams
2008-03-07, 14:05:02
So, die erste Staffel ist jetzt durch und ich muß sagen ich bin total begeistert von Heroes. Bis es jetzt endlich weiter geht dauert bestimmt ein Jahr.

Kira
2008-03-07, 17:12:14
im Herbst geht es doch weiter ;) Stand zumidnest zum Schluss auf RTL2 und es gab eine Vorschau.

Ich kann das natürlich nicht abwarten und sehe die Folgen auf englisch mit deutschem Untertitel: 1a. Heroes kann weitergehen ;) Abgesehen davon hat die 2. ja leider nur 11 Folgen :(

AtTheDriveIn
2008-03-07, 17:48:05
Ist wirklich eine feine Serie, die finale Folge fand ich aber recht schwach... hatten die keine Lust mehr?

darph
2008-03-08, 21:21:33
Threadtitel umbenannt.

Flak
2008-10-02, 08:45:19
Hallo,

nach der gestrigen Folge Heroes bin ich etwas verwirrt.
Entweder habe ich in der letzten Staffel etwas verpasst oder schon wieder vergessen.
Sylar sagte doch am Schluss da in der Hütte er kann seine Kräfte nichtmehr benutzen. Darauf zählte er ein paar Kräfte auf. Dabei erwähnte er das er die Zeit anhalten könnte wenn ich mich nicht total verhört habe. Und nachdem der diese Frau getötet hatte wollte er sich doch wegteleportieren?!? Das sind doch aber beides Kräfte von Hiro, welche er gar nicht haben kann.

Ah und woher hat Peter diese Feuerballkraft?

Also wie muss ich das jetzt verstehen?

Santini
2008-10-02, 13:09:09
Hallo,

nach der gestrigen Folge Heroes bin ich etwas verwirrt.
Entweder habe ich in der letzten Staffel etwas verpasst oder schon wieder vergessen.
Sylar sagte doch am Schluss da in der Hütte er kann seine Kräfte nichtmehr benutzen. Darauf zählte er ein paar Kräfte auf. Dabei erwähnte er das er die Zeit anhalten könnte wenn ich mich nicht total verhört habe. Und nachdem der diese Frau getötet hatte wollte er sich doch wegteleportieren?!? Das sind doch aber beides Kräfte von Hiro, welche er gar nicht haben kann.

Ah und woher hat Peter diese Feuerballkraft?

Also wie muss ich das jetzt verstehen?



Das mit der Zeit anhlaten habe ich garnicht mitbekommen.
Also ,dieses " Japan Japan "bezog sich wohl auf die Fähikeit der Frau.
ergibt zwar auch nicht wirlich Sinn das er eine Japan Illusion wünscht,aber naja.

Mansen
2008-10-02, 16:35:05
Das mit der Zeit anhlaten habe ich garnicht mitbekommen.
Also ,dieses " Japan Japan "bezog sich wohl auf die Fähikeit der Frau.
ergibt zwar auch nicht wirlich Sinn das er eine Japan Illusion wünscht,aber naja.

das war doch nur nen test :)

Santini
2008-10-30, 10:22:46
Die Folge gestern war ja mal etwas wirr.

Am Ende eine tragische Wendung ...Als Takeso zu Hiro sagte,ich werde alles zerstören was du liebst ;(

Wie kommt denn der dulle Takeso jetzt auf einmal in die Gegenwart?
Und warum will er jetzt die Welt retten?
Ob er wohl Hero nach all den Jahrhunderten vergeben hat?
Nach dem Gestz der Serie bestimmt nicht:biggrin:
Der hat sich bestimmt jeden Tag gedacht,ah dieser dummme Hiro,eines Tages werde ich ihn erwischen:devil:


eigentlich wär es besser sich das ganze am Stück anzusehen,ein Folge pro Woche ist doch sehr unbefriedigend.

BlueI
2008-10-30, 15:34:11
Wie kommt denn der dulle Takeso jetzt auf einmal in die Gegenwart?
Und warum will er jetzt die Welt retten?
Ob er wohl Hero nach all den Jahrhunderten vergeben hat?
Nach dem Gestz der Serie bestimmt nicht:biggrin:
Der hat sich bestimmt jeden Tag gedacht,ah dieser dummme Hiro,eines Tages werde ich ihn erwischen:devil:

In Anbetracht, dass er Petrelli ja offensichtlich zu kennen schien, kann der ihn ja aus der Vergangenheit geholt haben.
Und nach seinem Gesichtsausdruck zu urteilen, hat er Hiro garantiert nicht vergeben.

Schmunz
2010-08-29, 10:21:15
Am Mittwoch geht es bei RTL2 mit der 4. Staffel weiter.