PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung Englisch-Deutsch, Terminus aus der Elektrotechnik


J0ph33
2009-07-04, 17:22:41
hiho

normalerweise ist mein Englisch ja nicht das schlechteste, aber wenn es dann um Fachtermini geht, bemerke ich dann doch noch Defizite

GROUND PLANES ARE MANDATORY!
- Use Large Area Ground (and Power) Planes for Low Impedance
Current Return Paths (Must Use at Least a Double-Sided Board!)

- Double-Sided Boards:
-- Avoid High-Density Interconnection Crossovers and
Feedthroughs Which Reduce Ground Plane Area
-- Keep > 75% Board Area on One Side for Ground Plane

- Multilayer Boards
-- Dedicate at Least One Layer for the Ground Plane
-- Dedicate at Least One Layer for the Power Plane

- Use at Least 30% to 40% of PCB Connector Pins for Ground

- Continue the Ground Plane on the Backplane Motherboard to
Power Supply Return

wäre echt nett, wenn mal einer unser Experten kurz einen Blick drauf wirft :)

ist für eine Übung aus dem Fach "Elektronische Schaltungen", neben den normalen Aufgaben haut der Übungsleiter auch jedes mal so eine google-recherche-aufgabe raus, die recherche war erfolgreich, nur noch die übersetzung fehlt ;)

J0ph33
2009-07-07, 00:27:14
niemand ne idee? ;(

redpanther
2009-07-07, 01:25:33
Erwartest du eine komplette übersetztung, wo du doch Englisch kannst?
Hab leider schon lange nichts mehr mit e-technik zu tun, von daher kann ich dir auch nur was "grob" übersetzen versuchen:
Eine Ground plane ist pflicht => eine Lage Kupfer auf einem mindestens 2-lagigen PCB
wenn 2-lagig, dann eine Seite mindestens 75% Kupfer.
Wenn Multi layer PCB, dann ein layer nur ground plane und ein layer für Power Plane (was das auch immer ist)
Benutze 30-40% der PCB stecker pins für Erde
Setze die Ground plane auf dem Motherboard backplane fort.

Vielleicht hilfts, wobei mir auffällt das ich immer noch ziehmlich viel englisch drin hab...