MadManniMan
2012-06-13, 15:14:00
Hallo Leute!
Eher zufällig habe ich jetzt angefangen, auch endlich mal Originalfassungen zu sehen (die Synchronisation von Doctor Who ist einfach zu schlecht) und frage mich nun, mit welcher Variante ich nebenbei besser Englisch lernen kann:
1) nur englischer Ton
2) englischer Ton inkl. englischer Untertitel
Ich habe einen mäßigen Wortschatz, verstehe aber bei halbwegs deutlichem American English die Wörter recht gut und kann mir in 95 % der Fälle die fehlenden Wörter aus dem Kontext erschließen. Bei nicht ganz geschliffenem British English (wie eben z.B. bei Doctor Who) habe ich hauptsächlich das Problem, nicht immer jedes Wort heraus zu hören, wobei die (vom gesprochenen Wort ablenkenden) englischen Untertitel helfen.
Eher zufällig habe ich jetzt angefangen, auch endlich mal Originalfassungen zu sehen (die Synchronisation von Doctor Who ist einfach zu schlecht) und frage mich nun, mit welcher Variante ich nebenbei besser Englisch lernen kann:
1) nur englischer Ton
2) englischer Ton inkl. englischer Untertitel
Ich habe einen mäßigen Wortschatz, verstehe aber bei halbwegs deutlichem American English die Wörter recht gut und kann mir in 95 % der Fälle die fehlenden Wörter aus dem Kontext erschließen. Bei nicht ganz geschliffenem British English (wie eben z.B. bei Doctor Who) habe ich hauptsächlich das Problem, nicht immer jedes Wort heraus zu hören, wobei die (vom gesprochenen Wort ablenkenden) englischen Untertitel helfen.