PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Verschiedene Versionen von Unreal2; Untertitel


Mähman
2003-02-04, 19:38:05
Ich habe mir soeben Unreal2 gekauft (gibt es schon ab heute in der Schweiz). Dabei habe ich lange überlegt, ob ich mir die deutsche oder die englische Version zulegen soll. Ich habe mich schliesslich für die deutsche Version entschieden, da die andern 3 Versionen (US-, EU- und englische Version) offenbar keine deutsche Sprachausgabe haben. Die EU-Version gibts offenbar nur mit französischer, italienischer und spanischer Sprachausgabe; die englische kann man leider nicht auf Deutsch umstellen (wie dies bei UT 2003 noch möglich war).

Was ich liebend gerne wissen möchte: Haben die US-, die EU- oder die englische Version wenigstens eine deutsche Textausgabe (nur Untertitel)? Es wird doch sicher jemand von Euch geben, der eine dieser Versionen besitzt und mich diesbezüglich informieren könnte. Ich hätte nämlich immer noch die Möglichkeit, die deutsche Version an jemand anderen weiterzugeben.

THUNDERDOMER
2003-02-04, 19:41:54
Originally posted by Mähman
Ich habe mir soeben Unreal2 gekauft (gibt es schon ab heute in der Schweiz). Dabei habe ich lange überlegt, ob ich mir die deutsche oder die englische Version zulegen soll. Ich habe mich schliesslich für die deutsche Version entschieden, da die andern 3 Versionen (US-, EU- und englische Version) offenbar keine deutsche Sprachausgabe haben. Die EU-Version gibts offenbar nur mit französischer, italienischer und spanischer Sprachausgabe; die englische kann man leider nicht auf Deutsch umstellen (wie dies bei UT 2003 noch möglich war).

Was ich liebend gerne wissen möchte: Haben die US-, die EU- oder die englische Version wenigstens eine deutsche Textausgabe (nur Untertitel)? Es wird doch sicher jemand von Euch geben, der eine dieser Versionen besitzt und mich diesbezüglich informieren könnte. Ich hätte nämlich immer noch die Möglichkeit, die deutsche Version an jemand anderen weiterzugeben.

Deutsche Version von Unreal 2 ist zensiert, also fehlen Blut und Zwischensequenzen ist verändert. Und den UK & US Versionen ist ungeschnitten und ist original, aber leider nur in englisch.
Mir stört meine Unreal 2 US (Englisch) überhaupt nicht und ich komme damit klar :) Ich rate dir: US Version kaufen, hat geile Verpackung :)

pubi
2003-02-04, 19:43:52
Warum machen die ueberhaupt in versch. Laendern versch. Verpackungen?

Mähman
2003-02-04, 19:46:37
@ Thunderdomer: Deutsche Untertitel (nicht Sprachausgabe) gibt es somit in der US-Version definitiv nicht?

THUNDERDOMER
2003-02-04, 19:49:46
Originally posted by Mähman
@ Thunderdomer: Deutsche Untertitel (nicht Sprachausgabe) gibt es somit in der US-Version definitiv nicht?

nein :(

Iceman346
2003-02-04, 21:22:17
Lernt Englisch, könnt ihr im Leben sicherlich noch gebrauchen.

JTHawK
2003-02-04, 21:42:41
Originally posted by pubi
Warum machen die ueberhaupt in versch. Laendern versch. Verpackungen?

weil in jedem land ein anderer publisher das spiel vertreibt .. und dieser hat dann fast freie gestaltungswahl beim erstellen der packung ..

Mephisto
2003-02-05, 13:48:18
Originally posted by Mähman
Ich habe mich schliesslich für die deutsche Version entschieden, da die andern 3 Versionen (US-, EU- und englische Version) offenbar keine deutsche Sprachausgabe haben. Die EU-Version gibts offenbar nur mit französischer, italienischer und spanischer Sprachausgabe; Heisst das, daß Du als Schweizer kein Französisch bzw. Italienisch kannst? Sind das nicht ebenfalls Schweizer Landessprachen??

oids
2003-02-05, 14:45:55
Gibt´s schon einen Blutpatch für die deutsche Version?:bäh:

Unregistered
2003-02-09, 18:26:14
Ja gibt es schon seit dem 6.02.03 und funktioniert perfekt. Ich habe die Datei irgendwo bei www.bloodisred.de gefunden. Da stand ein Link in einem Posting. Einfach entpacken und die Engine.u im Unreal2/Systemverzeichnis überschreiben, dann kannst du in den Optionen Blut in 4 Stufen einstellen. Mir scheint irgendwie das die einfach die Engine.u einer andren Version genommen haben, klappt aber eben ohne Probleme.

Mähman
2003-02-09, 19:33:56
@ Mephisto: Meinst Du eigentlich, jeder Schweizer könne alle drei Landessprachen perfekt? Nun, Italienisch verstehe ich recht gut, und Französisch ist kein Problem, brauche ich auch sehr oft im Beruf. Aber irgendwie dünkt es mich, Französisch passe nicht zu diesem Game, dann doch lieber Englisch. Da ich ebensooft oder mehr Sportgames zocke, bin ich nicht so geübt in Ego Shootern. Darum will ich wirklich auch alles und nicht nur 90% verstehen, you understand? Its really great to play the game in english, but I want to have at least german subtitles. Und da dies nun neuerdings doch möglich ist - einfach Dialog-Dateien austauschen; zurzeit spiele ich übrigens die deutsche Version mit englischen Untertiteln - werde ich mir nun doch die englische Version kaufen, da ich schon einen Abnehmer für die deutsche habe.

Übrigens: ich liebe die englische Sprache, habe sie in der Schule auch gelernt, war ein Maturafach. Doch habe ich sie leider in letzter Zeit etwas vernachlässigt, da ich sie beruflich so gut wie nie brauche. Gerade zur Weiterbildung ist doch englische Sprache mit deutschen Titeln gut, finde ich wenigstens.

Noch was zum Blut in der deutschen Version: Im rivastation.de - Forum hats einen Thread dazu, wie es auch ohne Patch geht.

Mephisto
2003-02-10, 11:23:02
Originally posted by Mähman
@ Mephisto: Meinst Du eigentlich, jeder Schweizer könne alle drei Landessprachen perfekt? Nun, Italienisch verstehe ich recht gut, und Französisch ist kein Problem, brauche ich auch sehr oft im Beruf. Sorry, da OT bezüglich des eigentlichen Threadthemas:

Nein, genau das habe ich eigentlich nicht erwartet. Aber das bedeutet doch, daß Ihr Euch mit einem Teil Eurer Landsleute nicht richtig verständigen könnt.
Das habe ich nie so ganz verstanden. Die Sprache ist doch ein wichtiger Teil der Kultur; wie/warum entstehen Nationalstaaten, die mehrere Sprach-/Kulturkreise umfassen (gilt ja z.B. auch für Belgien, Kanada)?
Aber in Kanada wollen die Französischsprachigen ja unbedingt weg vom Rest.

B Magic
2003-02-10, 17:25:20
@ Mähmen,
hab Dir grad ne PM geschrieben, kannst aber auch aus dem Thread hier nehmen ;)

http://www.forum-3dcenter.net/vbulletin/showthread.php?s=&threadid=53550

Alex

Mähman
2003-02-10, 21:18:11
Originally posted by Mephisto
Sorry, da OT bezüglich des eigentlichen Threadthemas:

Nein, genau das habe ich eigentlich nicht erwartet. Aber das bedeutet doch, daß Ihr Euch mit einem Teil Eurer Landsleute nicht richtig verständigen könnt.
Das habe ich nie so ganz verstanden. Die Sprache ist doch ein wichtiger Teil der Kultur; wie/warum entstehen Nationalstaaten, die mehrere Sprach-/Kulturkreise umfassen (gilt ja z.B. auch für Belgien, Kanada)?
Aber in Kanada wollen die Französischsprachigen ja unbedingt weg vom Rest.

Die Dreisprachigkeit in der Schweiz ist wirklich kein Problem. Die meisten Deutschschweizer verstehen zumindest etwas Französisch, und viele französischsprachige Schweizer verstehen die Deutschschweizer gut. Zudem sprechen viele von ihnen beide oder sogar drei (inkl. Italienisch) oder vier (englisch) Sprachen. Italienisch versteht man relativ schnell, ist ja wie das Französische eine lateinische Sprache. Und im Tessin verstehen sowieso alle Deutsch und teilweise auch Französisch. Deutschkenntnisse für die Tessiner sind wegen des Tourismus unerlässlich, dies wissen sicher auch viele Deutsche. Jede Sprache hat auch eine eigene Kultur, und trotzdem oder gerade deswegen versteht man sich gut. Auch wenn die Schweiz nicht in der EU ist - so rückständig, wie manche hierzulande dies wahrhaben wollen, sind wir gar nicht, im Gegenteil.

Mähman
2003-02-10, 21:24:59
Originally posted by B Magic
@ Mähmen,
hab Dir grad ne PM geschrieben, kannst aber auch aus dem Thread hier nehmen ;)

http://www.forum-3dcenter.net/vbulletin/showthread.php?s=&threadid=53550

Alex

Habe in der Zwischenzeit auch die englische Version: http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/showthread.php?s=&threadid=54056
Sollte jedoch ausser dem gesprochenen Text keinen Unterschied zur deutschen ausmachen, diese kann man ja auch unzensiert laufen lassen; im Rivastation-Forum gibts einen Thread dazu.