PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Frage an die Lateiner


aths
2003-05-21, 07:59:41
Was heißt "Vier im Würfel" auf Latein? Mit "vier" ist hier eine Anzahl gemeint.

Backfire
2003-05-21, 08:26:22
also würfel heißt alea, vier ist quattuor. mehr weiß ich auch nicht.

ow
2003-05-21, 10:27:33
.

Rangy
2003-05-21, 13:59:25
Oh Mann, Latinum mit 2 von nem 3/4 Jahr und schon alles vergessen :D !

Ole
2003-05-21, 16:47:14
Originally posted by Rangy
Oh Mann, Latinum mit 2 von nem 3/4 Jahr und schon alles vergessen :D !

Streber, Streber ;D
Ich hab auch vor nem 3/4 Jahr Latinum gemacht, allerdings mit 3. Alles vergessen? Ja logisch, warum auch nicht? :D

Redeemer
2003-05-21, 17:21:54
Vier Jahre lang Latein gehabt, bis vor nem Vierteljahr und alles wieder vergessen. So langsam frag ich mich, warum ich das überhaupt gemacht hab.
:bonk::bonk:

mofa84
2003-05-21, 17:52:33
Originally posted by Redeemer
Vier Jahre lang Latein gehabt, bis vor nem Vierteljahr und alles wieder vergessen. So langsam frag ich mich, warum ich das überhaupt gemacht hab.
:bonk::bonk: Wärst halt mal ins Ausland gefahren um zu üben :P

Bin ich froh dass ich Französisch und Englisch hab :D

aths
2003-05-23, 13:16:47
Originally posted by ow
woerterbuch befragen:

http://wernersindex.de/latein.htmEin Wörterbuch nützt mir nichts, leider. Mit Deutsch-Wörterbuch würde man z.B. vielleicht "Vier in Würfel" oder so heraus bekommen, obwohl es natürlich "Vier im Würfel" heißen muss.

Magnum
2003-05-23, 16:11:50
Originally posted by aths
Was heißt "Vier im Würfel" auf Latein? Mit "vier" ist hier eine Anzahl gemeint.
hmm... probiers mal mit: "quattuor in alea"

Aber könntest du mal nen Kontext geben, vielleicht gibts da was anderes!

daflow
2003-05-23, 18:19:09
Substantiv feminin wird wie folgt dekliniert, wenn regelmäßig:

Singular:
-a
-ae
-ae
-am
-a
-a

Plural:
-ae
-arum
-is
-as
-is
-ae

Btw. alea heisst eigentlich 'das Würfelpaar'. Jetzt klar oder?

Magnum
2003-05-23, 21:00:22
Originally posted by PeTa
Substantiv feminin wird wie folgt dekliniert, wenn regelmäßig:

Singular:
-a
-ae
-ae
-am
-a
-a

Plural:
-ae
-arum
-is
-as
-is
-ae

Btw. alea heisst eigentlich 'das Würfelpaar'. Jetzt klar oder?
Gibt es unregelmäßige Substantive? Kannst du mir da ein Beispiel geben?
Und alea heisst nur "Würfel" (Stowasser Seite 28)

_Funkiwi_
2003-05-23, 21:05:29
ein anderes phänomen:

"das runtergefallene Würfelspiel" aleaiactaest

;D ;D ;D

Ole
2003-05-23, 23:10:52
@ magnum
Er meint mit regelmäßig wohl die a-Deklination(so ham wir das gelernt).:)

aths
2003-05-24, 07:48:10
Originally posted by Magnum
hmm... probiers mal mit: "quattuor in alea"

Aber könntest du mal nen Kontext geben, vielleicht gibts da was anderes! Ich möchte ein Spiel taufen. Es ist wie Tic Tac Toe, aber im Raum (also nicht auf einem Feld, sondern im Würfel) und die Kantenlänge bzw. Gewinnreihenlänge ist 4 und nicht 3.

daflow
2003-05-24, 21:55:31
Originally posted by Magnum
Und alea heisst nur "Würfel" (Stowasser Seite 28)

Tja der gute alte Stowasser kann halt doch keinen guten Lateinlehrer ersetzen ;). Bis dato hielt ich den Stowasser für ein gutes Nachschlagewerk =), welche Ausgabe hast du?
Das Wort "alea" bezeichnet das Würfelpaar -> daher auch die Übersetzung für "alea iacta est": "Die Würfel sind gefallen".
Obwohl das Wort hier im Singular benuzt wird, sind es ja mehrere Würfel, nämlich ein Würfelpaar. Daher steht da auch "est" für "er,sie,es ist" und nicht "sunt" für plural "sie sind". Die wörtliche Übersetzung währe: "Das Würfelpaar ist gefallen" Der Plural ist also eigentlich "Die Würfelpaare".
Es gibt eigentlich kein Wort für ein einzelnen Würfel im Lateinischen. Die Würfelspiele, der Römer hatten wohl immer ein(oder mehrere) Würfelpaar(e).

Magnum
2003-05-24, 22:18:50
Originally posted by PeTa


Tja der gute alte Stowasser kann halt doch keinen guten Lateinlehrer ersetzen ;). Bis dato hielt ich den Stowasser für ein gutes Nachschlagewerk =), welche Ausgabe hast du?
Das Wort "alea" bezeichnet das Würfelpaar -> daher auch die Übersetzung für "alea iacta est": "Die Würfel sind gefallen".
Obwohl das Wort hier im Singular benuzt wird, sind es ja mehrere Würfel, nämlich ein Würfelpaar. Daher steht da auch "est" für "er,sie,es ist" und nicht "sunt" für plural "sie sind". Die wörtliche Übersetzung währe: "Das Würfelpaar ist gefallen" Der Plural ist also eigentlich "Die Würfelpaare".
Es gibt eigentlich kein Wort für ein einzelnen Würfel im Lateinischen. Die Würfelspiele, der Römer hatten wohl immer ein(oder mehrere) Würfelpaar(e).
Mein Stowasser ist von 1994. Aber das macht nix, er ist immer noch ein gutes Nachschlagewerk (für mich) und an Latein ändert sich so schnell nichts! ;-)

Und bist du Lateinlehrer?
Weil, ich seh das genau andersrum! "alea iacta est" heisst wörtlich übersetzt "der Würfel ist gefallen" und mehr nicht! Erst, wenn man Hintergründe, etc ... mit einbezieht, dann wird daraus der Plural: "Die Würfel sind gefallen"
(siehe Stowasser!)

Und was meinstest du jetzt eigentlich mit den regelmäßigen Substantiven?

Asuka
2003-05-25, 03:16:53
Hatte auch mal Latein -> "Coitus ergo sum" :sex:

Ich denke, was du meinst, ist nicht "alea" (Spiel-Würfel), sondern "cubus" (Würfel allgemein, halt ein würfelförmiger Gegenstand oder so).
Das wäre dann "Quattuor in cubus" :D

aths
2003-05-26, 06:34:33
Originally posted by Asuka
Das wäre dann "Quattuor in cubus" :D Ist "Quattuor" bereits in der richtigen Flexion hier? Im Deutschen wäre das 3. Fall Dativ (ich kenne die Fälle im Lateinischen nicht.)

Magnum
2003-05-26, 07:19:41
Originally posted by aths
Ist "Quattuor" bereits in der richtigen Flexion hier? Im Deutschen wäre das 3. Fall Dativ (ich kenne die Fälle im Lateinischen nicht.)
Die Grundzahl 'quattuor' ist im lateinischen nicht deklinierbar!
Aber wenn du Cubus nehmen willst, müsste es IMHO 'in cubo' heissen. (ablativus locus)

aths
2003-05-26, 16:26:00
Original geschrieben von Magnum
Die Grundzahl 'quattuor' ist im lateinischen nicht deklinierbar!
Aber wenn du Cubus nehmen willst, müsste es IMHO 'in cubo' heissen. (ablativus locus) Also "Quattuor in Cubo"?

Magnum
2003-05-26, 17:02:54
Original geschrieben von aths
Also "Quattuor in Cubo"?
Ja, bis auf die Kleinigkeit, dass im Lateinischen nur Satzanfänge und Eigennamen gross geschrieben werden. --> "quattuor in cubo" oder "Quattuor in cubo" (je nachdem ob du´s als Satz siehst oder nicht!)