PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Computerspiele- Welche (Sprach-)Version?


wintermute
2003-05-29, 14:31:11
Hi,
ich wollte in nächster Zeit mir ein paar Spiele zulegen (Battlefield1942,UT2003, DeltaForce4, für Empfehlungen bin ich offen).
Es werden bei manchen Versendern neben der deutschen Variante auch Importe aus den USA und England angeboten. Neben Preisunterschieden, welche Versionen sind empfehlenswert? Bekomme ich bei einem Netzwerkspiel Probleme, wenn unterschiedlilche Sprachversionen genutzt werden? Sollte ich immer die billigste Version kaufen?

Merci für die hilfreichen Antworten

wintermute

THUNDERDOMER
2003-05-29, 14:39:10
www.gameware.at und guck doch rein, da gibt welches :)

DEAF BOY
2003-05-29, 14:41:23
UK Version, falls du uncut willst...

InsaneDruid
2003-05-29, 14:59:55
Also die ursprünglichen UT2k3 Versionen waren identisch, auf allen CDs waren/sind alle Sprachen drauf und der Installer lies einen dann auswählen. (Unter Win Gebietsschema auf US stellen, und auch "Sprache für Programme die nicht Unicode unterstützen" auf englisch legen).

Es hieß mal das 2k3 nochmal neu aufgelegt wird für DE, ohne die Möglichkeit ein US draus zu machen, keine Ahnung ob das realisiert wurde.


Bei den meisten Games bevorzuge ich die Originalversion, wenns nicht grade n absolut sprachintensives Adventure oder so ist hab ich keine Probs mit dem Verstehen, aber die US Version ist einerseits meist uncut, und andererseits sind >85% aller deutschen Syncronstimmen einfach nur Müll. (IMHO) Warcraft3, Ut2k3 - alles klingt im Original um längen besser.

Nefilim
2003-05-29, 15:03:14
Zum Thema LAN: Es gibt keine Probleme bei unterschiedlichen Sprachen.

Wenn es um Ego-Shooter geht, würde ich immer englische Versionen empfehlen, da bei den deutschen meist "etwas fehlt".
Der Unterschied zwischen englischen (UK) und US Versionen besteht meist nur in der Verpackung, die bei den US Spielen in der Regeln etwas schöner/aufwändiger gestaltet sind. Vom Inhalt sind US/UK identisch, aber da UK billiger sind, würde ich diese bevorzugen.

DasToem
2003-05-29, 15:29:08
Warcraft 3 ist IMO noch eines der am besten sychronisierten Spiele, gut 'Kriegshäuptling' ist vielleicht weniger passend gewählt :D

Doch wenn ich mich an die alten Interplaygames erinnere *schauder*. In Ammiland übersetzt und sychronisiert...

Oder Starlancer, jede Partei bekommt einen eigenen Dialekt....

*igitt*

Tom

Becks
2003-05-29, 20:18:48
ich würde die englischen versionen nehmen!
;D;D;D(hab fast nur englische versionen)

Antworten
2003-05-29, 21:57:52
Original geschrieben von InsaneDruid Bei den meisten Games bevorzuge ich die Originalversion, wenns nicht grade n absolut sprachintensives Adventure oder so ist hab ich keine Probs mit dem Verstehen, aber die US Version ist einerseits meist uncut, und andererseits sind >85% aller deutschen Syncronstimmen einfach nur Müll. (IMHO) Warcraft3, Ut2k3 - alles klingt im Original um längen besser. Der Threadstarter hat zwar mit Adventures nichts am Hut, aber gerade weil man bei Adventures meistens auch mit viel Text konfrontiert wird, ist es da gegenüber Actiontiteln IMHO noch viel wichtiger, dass die Sprachausgabe gut ist.
Manchmal sind die deutschen Übersetzungen besser als die englischen Originale, wenn auch nicht immer viel. Bapho1 und DOTT spiele ich lieber auf deutsch als auf englisch. Die deutschen KQ7-Stimmen sind absolut unerträglich. Mafia fand ich im Original ausgezeichnet, kenne aber die deutsche Fassung nicht (soll noch besser sein). Outcast und Toonstruck kenne ich nur deutsch, sind beide spitze synchronisiert. Elite Force hatte in der deutschen Fassung beide Sprachversionen, fast alle von der Originalserie und alle deutschen Synchronstimmen. Cpt. Janeway hatte zwar unterschiedliche Sprecherinnen, aber die Stimmen klingen sehr ähnlich.
Also eine generelle Empfehlung für eine bestimmte Sprachversion kann man nicht geben. Nur wer viele rote Pixel braucht, wird sich generell die US / UK-Version holen, wenn möglich.

Asuka
2003-05-30, 02:04:48
Hab mir jetzt die englisch Originalversion von Dungeon Siege geholt :) Obwohl ich nicht sagen kann, daß die deutsche Fassung direkt schlecht war, macht's mit der englischen einfach mehr Spaß :)

InsaneDruid
2003-05-30, 10:15:35
Original geschrieben von Antworten
Der Threadstarter hat zwar mit Adventures nichts am Hut, aber gerade weil man bei Adventures meistens auch mit viel Text konfrontiert wird, ist es da gegenüber Actiontiteln IMHO noch viel wichtiger, dass die Sprachausgabe gut ist.
Manchmal sind die deutschen Übersetzungen besser als die englischen Originale, wenn auch nicht immer viel. Bapho1 und DOTT spiele ich lieber auf deutsch als auf englisch. Die deutschen KQ7-Stimmen sind absolut unerträglich. Mafia fand ich im Original ausgezeichnet, kenne aber die deutsche Fassung nicht (soll noch besser sein). Outcast und Toonstruck kenne ich nur deutsch, sind beide spitze synchronisiert. Elite Force hatte in der deutschen Fassung beide Sprachversionen, fast alle von der Originalserie und alle deutschen Synchronstimmen. Cpt. Janeway hatte zwar unterschiedliche Sprecherinnen, aber die Stimmen klingen sehr ähnlich.
Also eine generelle Empfehlung für eine bestimmte Sprachversion kann man nicht geben. Nur wer viele rote Pixel braucht, wird sich generell die US / UK-Version holen, wenn möglich.

Da geb ich dir Recht, es gibt glücklicherweise Ausnahmen. Outcast war gut, auch IMHO gut gelungen war Longest Journey, viele (ältere) LucasArts Sachen waren auch wirklich schön übersetzt. Ich schrieb ja auch das bei sehr textlastigen Adventures sich die Deutsche Version lohnen kann. Doch leider isses halt so das bei vielen Games irgendein (anscheinend immer das Selbe) Tonstudio engagiert wird, indem 2-3 gelangweilte Nuscheltypen Ihre Texte runterlabern, oder aber total übertrieben und hölzern sabbeln.

WarCraft3 zb ist durchaus nicht schlecht gemacht, aber die Stimmung und das Flair kommt im Original deutlich besser "rüber". Wenn man nur die deutsche Version kennt vermisst man nichts, hört man beide so ist IMHO die Originale besser, irgendwie.. klangvoller, epischer.

DasToem
2003-05-30, 10:47:47
Eine TOP Sychro hatte auch Runaway. Da hat man sich wirklich Mühe gegeben, nun die Fans haben sich sehr darüber gefreut. IMO macht es keinen Sinn die beste Grafik zu haben und dann an der Sychro zu sparen (siehe UT2k3 *würrg* 'Killorgie').

Tom

Redeemer
2003-05-30, 12:49:46
Englische Versionen finde ich allgemein besser, weil es sich im Spiel einfach besser anhört und die Atmosphäre besser rüberkommt, als bei den Synchronisierungen.
Bsp Unreal 2: Die ganzen Dialoge, vor allem im Raumschiff wirken aufgesetzt und auswendig einfach aufgesagt (gleichmäßige Stimmung,..). Es kommt überhaupt keine Atmosphäre auf.
Und mal ehrlich: Es klingt bei UT2003 doch einfach scheiße, wenn man "ein großes Fass Gesundheit" aufnimmt.
Das sind für mich Gründe genug, um Amerikanische Versionen zu bevorzugen. Außerdem hält man damit seine Englischkentnisse auf trab.

pubi
2003-05-30, 13:00:15
Wuerde auch immer zu den englischen Versionen greifen, wenn moeglich. Da kann man sich wenigstens sicher sein, dass alles so gesagt ist, wie's auch vorgesehen ist. Ausserdem kommt eben noch jener Uncut-Effekt dazu und ich persoenlichfinde Englisch als Sprache ohnehin besser als Deutsch.

InsaneDruid
2003-05-30, 13:29:59
Original geschrieben von DasToem
Eine TOP Sychro hatte auch Runaway. Da hat man sich wirklich Mühe gegeben, nun die Fans haben sich sehr darüber gefreut. IMO macht es keinen Sinn die beste Grafik zu haben und dann an der Sychro zu sparen (siehe UT2k3 *würrg* 'Killorgie').

Tom

Ack!

Wie konnte ich Runaway vergessen. Is wirklich sehr gut.